kollriAWB m. ja-St., nur in Gl. 2,158,43
(Zeit und Ort der Eintragung ist ungesichert
[vermutet wird eine Abfassung im 10./
11. Jh.]) dat.sg. chollare . collario: ‚Hals-
schutz; collarium‘ 〈Var.: ch-〉. Die Ein-
ordnung als Mask. geschieht aus systemi-
schen Gründen, da die lat. Neutra auf -ārium
in die Mask. übergetreten sind (vgl. Krahe-
Meid 1969: 3, § 85, 2). Wie die späteren
Fortsetzer und die Verwandten in den an-
deren germ. Sprachen zeigen, spricht jedoch
nichts gegen den Ansatz eines Neutrums.
Das Wort ist aus lat. collārium n. ‚Halsfes-
sel, -eisen, Halsband, -kette, -schmuck,
Halstuch, -besatz, Halsschutz‘ entlehnt. —
Mhd. koller, goller st.n. ‚Halsbekleidung,
Koller‘, nhd. Koller n. ‚Schulterpasse, (ver-
alt.) (breiter) Kragen, Wams‘.
Ahd. Wb. 5, 304; Splett, Ahd. Wb. 1, 1222; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 672; Schützeichel⁷ 180; Starck-Wells
340; Schützeichel, Glossenwortschatz 5, 284; Berg-
mann-Stricker, Katalog Nr. 608 (I); Lexer 1, 1045 f.;
Diefenbach, Gl. lat.-germ. 131 f. (collarium); Dt. Wb.
11, 614 ff.; Kluge²¹ 389; Kluge²⁵ s. v. — Suolahti 1929:
124 f.
Aus lat. collārium n. stammen auch: mndd.
koller m. ‚Überbekleidung, die den Ober-
körper bedeckt, großer Überfallkragen, Ja-
cke, Wams‘; mndl. coller ‚Ringkragen‘,
nndl. kolder ‚Wams‘.
Lat. collārium n. ist eine Ableitung von lat.
collus m. ‚Hals‘ (s. hals).
Lasch-Borchling, Mndd. Handwb. 2, 1, 615; Verwijs-
Verdam, Mndl. wb. 3, 1707; Franck, Et. wb. d. ndl.
taal² 332; Vries, Ndls. et. wb. 345.