krup(p)il*AWB m. a-St., Gl. 3,357,25
(spätes 12. Jh.). 384,62 (12./13. Jh., mfrk.)
und Gl. Trier 1124/2058 (Ende des 12. oder
14. Jh.; vgl. St. Stricker, in Schützeichel
1991: 331): ‚Krüppel, contractus; Vorsprung,
Balkon [als nach außen Gebogenes], podius‘
〈Var.: c-; -p-; -el; crpel〉. Unverschobenes
-p(p)- spricht für eine Entlehnung aus dem
Ndd. — Mhd. krüpel, krüppel, md. kruppel
st.m. ‚Krüppel‘, nhd. Krüppel m. ‚Körperbe-
hinderter‘, mit Entrundung nhd. mdartl. els.
krippl (Martin-Lienhart, Wb. d. els. Mdaa. 1,
522), lothr. krippel ‚Krüppel, Knirps‘ (Foll-
mann, Wb. d. dt.-lothr. Mdaa. 1, 313).
Ahd. Wb. 5, 442; Splett, Ahd. Wb. 1, 488; Schütz-
eichel⁷ 184; Starck-Wells 349; Schützeichel, Glossen-
wortschatz 5, 361; Bergmann-Stricker, Katalog Nr.
726. 882. 927; Graff 4, 588; Lexer 1, 1756 f.; Die-
fenbach, Gl. lat.-germ. 147 (contractus); Dt. Wb. 11,
2473 ff.; Kluge²¹ 408; Kluge²⁵ s. v. Krüppel; Pfeifer,
Et. Wb.² 739. — Höfler 1899: 337; Heyne 1899—1908:
3, 23; Riecke 2004: 2, 376.
In den anderen germ. Sprachen entsprechen:
as. krupil st.m. ‚Krüppel; contractus‘ in Gl.
3,715,57 [2. Hälfte des 12. Jh.s; Bergmann-
Stricker, a. a. O. Nr. 49], mndd. kröpel,
kröppel, krēpel m. ‚Krüppel, verkrüppelter,
gehbehinderter Mensch‘; andfrk. krepel- adj.
als VG in Toponymen, frühmndl. cruepel m.
‚Krüppel‘ als subst. Form von adj. cruepel
‚verkrüppelt‘, mndl. crepel, cropel, cruepel
m. ‚Krüppel‘, nndl. kreupel m. ‚Krüppel‘;
afries. kreppel m. ‚Krüppel‘ (auch als BeiN),
dagegen ist nwestfries. kreupel ‚Krüppel‘ aus
dem Nndl. entlehnt; ae. crypel m., me. crē-
pel, crup(p)el, crip(p)el, ne. cripple ‚Krüp-
pel‘; fär. krypil, nnorw. (nn.) krypel, ält.
ndän. krøbel, ndän. dial. krøbbel ‚Krüppel‘:
< urgerm. *krupila-.
Dagegen weist aisl. kryppill m. ‚Krüppel‘
mit i-Umlaut und assimiliertem -pp- < *-mp-
(vgl. Noreen [1923] 1970: §§ 112, 1. 266, 1)
auf eine Vorform urgerm. *krumpila-, die
zum st.v. III *krempe/a- ‚krampfen, krüm-
men‘ (s. *krimpfan) gebildet ist.
Urgerm. *krupila- (< vorurgerm. *grub-ilo-)
ist ein tiefstufiges Nomen agentis zum st.v.
II *kreu̯pe/a- ‚kriechen‘, eigtl. ‚sich krüm-
men (wie ein Wurm)‘, das in ae. crēopan,
me. crēpen, creopen, criepen, ne. creep;
andfrk. *kriepan (belegt ist das subst. Part.
Präs. kriepandi); afries. kriāpa, krūpa und
aisl. krjúpa ‚kriechen‘ fortgesetzt ist. Für
mndd. krūpen, krēpen; frühmndl., mndl. cru-
pen, nndl. kruipen ‚kriechen‘ ist hingegen
eine Vorform *krūpe/a- anzunehmen.
Fick 3 (Germ.)⁴ 54 f.; Seebold, Germ. st. Verben 308.
310; Tiefenbach, As. Handwb. 221; Lasch-Borchling,
Mndd. Handwb. 2, 1, 683. 689; Schiller-Lübben,
Mndd. Wb. 2, 564; ONW s. vv. krepel, kriepandi;
VMNW s. vv. cruepel, crupen²; Verwijs-Verdam,
Mndl. wb. 3, 2084 f. 2179 ff.; Franck, Et. wb. d. ndl.
taal² 348. 354; Suppl. 92; Vries, Ndls. et. wb. 360 (nur
adj.). 367; Et. wb. Ndl. Ke-R 129 f. (adj.). 139; Bout-
kan, OFris. et. dict. 222 (s. v. kriapa); Hofmann-Pop-
kema, Afries. Wb. 282. 284; Richthofen, Afries. Wb.
878 f.; Fryske wb. 11, 310; Dijkstra, Friesch Wb. 2,
92; Holthausen, Ae. et. Wb. 60. 62; Bosworth-Toller,
AS Dict. 170; Suppl. 134. 135; ME Dict. s. vv. crēpel,
crēpen; OED² s. vv. cripple n. and adj., creep v.;
Vries, Anord. et. Wb.² 331. 332; Jóhannesson, Isl. et.
Wb. 352. 354; Fritzner, Ordb. o. d. g. norske sprog 2,
349. 355; Holthausen, Vgl. Wb. d. Awestnord. 163.
164; Falk-Torp, Norw.-dän. et. Wb. 1, 589 (s. v. krøb-
ling); Nielsen, Dansk et. ordb. 241; Ordb. o. d. danske
sprog 11, 614 f.; Torp, Nynorsk et. ordb. 331. — Brem-
mer 2009: § 132 (mit Anm. 1). — Walde-Pokorny 1,
598; Pokorny 389.
S. kropf.