krustaAWB f. an-St., seit dem 9. Jh. in Gl.
und bei O: ‚Kruste, (Brot-)Rinde; crusta,
crustula, tortula‘ 〈Var.: k-〉. Das Wort ist
aus lat. crusta f. ‚Rinde, Kruste, Schorf‘
entlehnt. — Mhd. kruste sw.f. ‚Kruste, Rin-
de‘, nhd. Kruste f. ‚hart gewordene äußere
Schicht, Oberfläche, harter Überzug aus
einer bestimmten Schicht‘. Daneben finden
sich dialektal auch Formen, die eine Meta-
these von -r- aufweisen; vgl. rhein. korst,
pfälz. kurste.
Ahd. Wb. 5, 443; Splett, Ahd. Wb. 1, 490; Köbler, Wb.
d. ahd. Spr. 684; Schützeichel⁷ 184; Starck-Wells
349; Schützeichel, Glossenwortschatz 5, 361; See-
bold, ChWdW9 481; Graff 4, 620; Lexer 1, 1758; Die-
fenbach, Gl. lat.-germ. 160 (crusta); Dt. Wb. 11,
2479 ff.; Kluge²¹ 409; Kluge²⁵ s. v.; Pfeifer, Et. Wb.²
739. — Müller, Rhein. Wb. 4, 1272; Christmann, Pfälz.
Wb. 4, 650 f.
Auf lat. crusta f. gehen auch mndd. korste
f., korst m.; frühmndl., mndl. corste, nndl.
korst; nwestfries. koarste, saterfries. koa(r)s-
te mit Metathese von -r- zurück.
Die unmittelbare Entlehnungsgrundlage für
me. cruste, ne. crust ‚Kruste‘ ist nicht sicher,
da das Wort sowohl aus lat. crusta als auch
aus afrz. crouste übernommen sein kann.
Lasch-Borchling, Mndd. Handwb. 2, 1, 646; Schiller-
Lübben, Mndd. Wb. 2, 540; VMNW s. v. corste; Ver-
wijs-Verdam, Mndl. wb. 3, 1941; Franck, Et. wb. d.
ndl. taal² 339; Vries, Ndls. et. wb. 352; Et. wb. Ndl.
Ke-R 119 f.; Fryske wb. 11, 148 f.; Dijkstra, Friesch
Wb. 2, 77; Fort, Saterfries. Wb. 124; ME Dict. s. v.
cruste n.; OED² s. v. crust n.
Lat. crusta f. (> italien. crosta, afrz. crouste,
nfrz. croûte, prov. crosta, span. costra, port.
crosta) ist mit ahd. rusa ‚Eis‘ etymolo-
gisch zu verbinden (s. d. zu den weiteren An-
schlüssen).
Walde-Pokorny 1, 479; Pokorny 622; Walde-Hof-
mann, Lat. et. Wb. 1, 295 f.; Ernout-Meillet, Dict. ét.
lat.⁴ 153; de Vaan, Et. dict. of Lat. 147; Thes. ling. lat.
4, 1252 f.; Du Cange² 2, 632; Körting, Lat.-rom. Wb.³
Nr. 2635; Meyer-Lübke, Rom. et. Wb.³ Nr. 2345;
Wartburg, Frz. et. Wb. 2, 2, 1371 ff.
S. rusa.