kuchinaAWB f. ō(n)-St., seit dem 9. Jh. in
Gl., B, GB: ‚Küche, Gasthaus; coquina,
culina, popina, taberna‘ 〈Var.: c-, ch-; -o-;
-h(h)-, -hch-〉. Das Wort ist aus vulg.lat.
cocīna f. ‚Küche, gekochtes Gericht‘ ent-
lehnt. — Mhd. küche(n), kuche(n) st.f., ku-
chene sw.f. ‚Küche‘, nhd. Küche f. ‚Raum
zum Kochen, Backen, Zubereiten der Spei-
sen, Kücheneinrichtung, das Kochen, Ba-
cken, die Zubereitung von Speisen als Ar-
beitsbereich, Küchenpersonal‘ (mit neuge-
bildetem Nom.Sg. ohne -n).
Ahd. Wb. 5, 454 f.; Splett, Ahd. Wb. 1, 492; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 685; Schützeichel⁷ 185; Starck-Wells
350; Schützeichel, Glossenwortschatz 5, 366 f.; See-
bold, ChWdW9 482; Graff 4, 360; Lexer 1, 1761; 3,
Nachtr. 285; Diefenbach, Gl. lat.-germ. 150 (coqui-
na). 161 (culina). 447 (popina); Götz, Lat.-ahd.-nhd.
Wb. 153 (coquina); Dt. Wb. 11, 2490 ff.; Kluge²¹ 409;
Kluge²⁵ s. v.; Pfeifer, Et. Wb.² 740.
Aus vulg.lat. cocīna f. ‚Küche, gekochtes
Gericht‘ stammen auch: mndd. kȫke, kȫ-
ken(e) f. ‚Küche, Kochhaus, Kochgelegen-
heit, Verpflegung‘ (daraus entlehnt in ndän.
køkken, dial. køken, nnorw. dial. kjøk,
nschwed. kök); mndl. coken(e) f./m., nndl.
keuken; ae. cycen(e) f., me. kichen(e), ne.
kitchen ‚Küche‘.
Lasch-Borchling, Mndd. Handwb. 2, 1, 609; Schiller-
Lübben, Mndd. Wb. 2, 515; Verwijs-Verdam, Mndl.
wb. 3, 1685 f.; Franck, Et. wb. d. ndl. taal² 303; Suppl.
85; Vries, Ndls. et. wb. 315; Et. wb. Ndl. Ke-R 51;
Holthausen, Ae. et. Wb. 66; Bosworth-Toller, AS Dict.
Suppl. 140; ME Dict. s. v. kichen(e) n.; OED² s. v.
kitchen n.; Nielsen, Dansk et. ordb. 250; Ordb. o. d.
danske sprog 12, 30 f.; Torp, Nynorsk et. ordb. 277;
Hellquist, Svensk et. ordb.³ 550; Svenska akad. ordb.
s. v. kök.
Vulg.lat. cocīna f. (> italien. cucina, frz. cui-
sine, prov. cozina, span. cocina, port. co-
zinha) < lat. coquīna f. ist eine Ableitung
von lat. coquere ‚kochen‘ (dazu s. kochôn).
Aus dem Lat. sind auch entlehnt: air. cu-
cann, kymr. cegin, mbret. quegin, nbret.
kegin ‚Küche‘.
Walde-Pokorny 2, 17 f.; Pokorny 798; Walde-Hof-
mann, Lat. et. Wb. 1, 270 f.; Ernout-Meillet, Dict. ét.
lat.⁴ 141 f.; de Vaan, Et. dict. of Lat. 134; Thes. ling.
lat. 4, 924 f.; Niermeyer, Med. Lat. lex.² 1, 255. 358;
Du Cange² 2, 384; Körting, Lat.-rom. Wb.³ Nr. 2289;
Meyer-Lübke, Rom. et. Wb.³ Nr. 2213; Wartburg, Frz.
et. Wb. 2, 2, 1167 ff.; Vendryes, Lex. ét. de l’irl. anc.
C-266; Dict. of Irish C-581; Dict. of Welsh 1, 449;
Deshayes, Dict. ét. du bret. 378. — Mlat. Wb. 2,
1875 f.
S. kochôn.