kusAWB, kosAWB m. a-St., Gl. 4,39,42 (2. Hälfte
des 12. Jh.s). 132,51 (13. Jh., bair.), T, OT,
LB, WH: ‚Kuss, Berührung mit den Lippen
als Zeichen der Liebe, Freundschaft oder
Ehrerbietung; basium, osculum‘ (mhd. kus
m., kos n., nhd. Kuss m.; as. kuss, koss st.m.
[zum Vokalismus vgl. Gallée 1993: § 70
Anm. 2], mndd. kus m.; andfrk. kus m. [a.
1100], frühmndl. chus m., mndl. cus m./n.;
afries. kos m.; ae. cos, coss m.; aisl. koss m.).
Rückgebildetes Verbalabstraktum (vgl. Wiss-
mann 1938: 31—33). S. kussen. — Ahd. Wb. 5,
549; Splett, Ahd. Wb. 1, 502; Köbler, Wb. d.
ahd. Spr. 692; Schützeichel⁷ 187; Starck-
Wells 356; Schützeichel, Glossenwortschatz
5, 404. — Braune-Reiffenstein 2004: §§ 32
Anm. 3. 170.