lîchisôdiAWB n. ja-St., Gl. 1,559,36 (En-
de des 8./Anfang des 9. Jh.s, alem.) und in
B: ‚Abbild, figmentum; Heuchelei, typhus‘.
Verbalabstraktum mit dem Fortsetzer des
Suffixes urgerm. *-ōþu- und Überführung in
die Klasse der ja-St. S. lîchisôn, -ôd/-ôt. —
lîchisônAWB sw.v. II, seit dem 9. Jh. in Gl., in
MH, NBo und NMC: ‚vergleichen, vorge-
ben, vortäuschen, verbergen, verstellen, wil-
lentlich übersehen, sich (etw.) vorstellen;
comparare, dissimilare, fingere, palliare,
perfinctorius, simulare‘ (mhd. lîchesen). Zur
Bildung vgl. Wilmanns [1906—30] 1967: 2,
§ 81 c; Krahe-Meid 1969: 3, § 187). S. gi-
lîchen, -isôn. — gilîchisônAWB Gl. 1,458,13 (Ende
des 8./Anfang des 9. Jh.s, alem.); 2,342,11
(1. Hälfte des 9. Jh.s, bair.) und in B, GB:
‚vergleichen, bemalen; comparare, depin-
gere, similare‘ (mhd. gelîchesen, gelîhsen,
frühnhd. gleichsen; mndd. glīsen; vgl. mndl.
glissen ‚glänzen‘, auch ‚heucheln‘). — intlî-
chisônAWB seit dem 10. Jh. in Gl.: ‚verbergen,
sich verstellen, willentlich übersehen; dissi-
mulare‘ (mhd. entlîchesen). — Ahd. Wb. 5,
974 ff.; Splett, Ahd. Wb. 1, 541; Köbler, Wb.
d. ahd. Spr. 409. 594. 723; Schützeichel⁷
201; Starck-Wells 375. XLIV; Schützeichel,
Glossenwortschatz 6, 84 f.