lôh m. a-St., in Gl. 2,235,13 (9. oder
10. Jh., alem.) und weiteren Gl. sowie in
NMC: ‚(heiliger) Hain, Wäldchen, Wald; lu-
canus [Fehlübersetzung], lucus, saltus, silva,
silvula‘ 〈Var.: -oa-; -ch〉. Im Akk.Pl. loer
(Gl. 2,235,13 [s. o.]) ist -h- intervok. ge-
schwunden, im Nom.Sg. lo in Gl. 3,91,61
(Anfang des 13. Jh.s) im Auslaut. Das Wort
selbst muss älter sein, da das Komp. dornlôh
‚Dornbusch‘ (Gl. 1,586,1; 2, 308,39) bereits
Ende des 8. Jh.s begegnet. Das belegen auch
ON; vgl. Hesinloch, Lohheim (beide 8. Jh.),
Wihinlo (a. 901, heute Weillohe [bei Re-
gensburg]). — Mhd. lôch, lô st.m./n. ‚Ge-
büsch, Wald, Gehölz‘, frühnhd. loh n., auch
löh, löcher ‚Hain, Gehölz, Wald, Waldwei-
de, Holzanteil für den Bezugsberechtigten‘,
nhd. -loh- ‚Hain‘ nur in Toponymen, mdartl.
noch appellativisch verwendet: schwäb. loh,
loch n. ‚kleines, lichtes Gehölz‘, bair. lôh
m./n. ‚Busch, Gebüsch‘, tirol. lôch ‚Wald,
Gehölz‘, rhein. loh n./m. ‚niedriges Ge-
büsch‘, kurhess., ohess. loh n. ‚Hain, kleines
Gehölz, Buschwerk‘, thür. loh m./n. ‚Ge-
büsch, Gehölz‘, westf. lô, lôh n. ‚Wald‘,
lüneb. lō ‚Gehölz‘.
Ahd. Wb. 5, 1248 f.; Splett, Ahd. Wb. 1, 561; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 735; Schützeichel⁷ 205; Starck-Wells
382. 826; Schützeichel, Glossenwortschatz 6, 142 f.;
Bergmann-Stricker, Katalog Nr. 142. 296 (II). 313;
Seebold, ChWdW8 197; Graff 2, 127 f.; Lexer 1,
1949; Frühnhd. Wb. 9, 1330 f.; Diefenbach, Gl. lat.-
germ. 338 (lucus); Götz, Lat.-ahd.-nhd. Wb. 382
(lucus); Dt. Wb. 12, 1127; Kluge²¹ 445; Kluge²⁵ s. v.
Loh. — Wesche 1932: 1, 25 f. — Braune-Reiffenstein
2004: § 154 Anm. 1; Paul 2007: § L 109 Anm. 2. —
Bach 1952 ff.: 2, 1, §§ 362. 383. — Fischer, Schwäb.
Wb. 4, 1276 ff.; Schmeller, Bayer. Wb.² 1, 1465;
Schöpf, Tirol. Id. 395; Schatz, Wb. d. tirol. Mdaa. 1,
393; Müller, Rhein. Wb. 5, 528; Crecelius, Oberhess.
Wb. 563; Vilmar, Id. von Kurhessen 252; Spangen-
berg, Thür. Wb. 4, 312 (Loh¹); Woeste, Wb. d. westf.
Mda. 162; Kück, Lüneb. Wb. 2, 310.
In den anderen germ. Sprachen entsprechen:
lat.-germ. -lauh- im Matronenbeinamen
Ulauhinehae (Komp. aus U- ‚Eule‘ [mit
Haplologie aus *uu̯u̯ala-]; vgl. G. Neumann,
in Bauchhenss 1987: 109 f. mit älterer Li-
teratur); as. lōh m. ‚Busch, Gehölz‘, mndd.
lō(h), lōch, lōge (in ON häufig abgeschwächt
zu -el) ‚Gehölz, Busch‘; andfrk. lō, mndl.
lo(o), loe, nndl. loo (in ON häufig ab-
geschwächt zu -le) ‚Wald, Gehölz, Busch‘;
ae. lēah ‚Grund, Feld, Wiese, Wald‘, me.
lei(e), lai(e), le, lege, leh(e) (in ON u. a.
-le[i]a, -lie, -leige), ne. lea ‚offenes Land,
Flur‘, in ON -leigh, -l(e)y; aisl. ló f./n. (nur
als bzw. in ON), nisl. in ON -ló ‚Lichtung,
Wiese‘, fär. lógv ‚von den Wellen bespülte
Strandebene‘, nnorw. lo ‚Wiese‘, gutn. ON
Lau, nschwed. ON Lo (vgl. auch die Wei-
terbildung mit n-Suffix fär. lón ‚Verbindung
zum Meer‘): < urgerm. *lau̯χa- m. neben
einem ehemaligen Koll. urgerm. *lau̯χō-.
Fick 3 (Germ.)⁴ 372; Tiefenbach, As. Handwb. 248;
Lasch-Borchling, Mndd. Handwb. 2, 1, 835; Schiller-
Lübben, Mndd. Wb. 2, 709 f.; ONW s. v. lō; VMNW
s. v. loo; Verwijs-Verdam, Mndl. wb. 4, 755 f.; Vries,
Ndls. et. wb. 406; Holthausen, Ae. et. Wb. 196; Bos-
worth-Toller, AS Dict. 624; Suppl. 608; Suppl. 2, 45;
ME Dict. s. v. lei(e) n.³; OED² s. v. lea n.¹; Vries,
Anord. et. Wb.² 361 f.; Jóhannesson, Isl. et. Wb. 741;
Fritzner, Ordb. o. d. g. norske sprog 2, 550; Holthau-
sen, Vgl. Wb. d. Awestnord. 183; Magnússon, Ísl.
Orðsb. 570; Torp, Nynorsk et. ordb. 386; NOB s. v. lo;
Hellquist, Svensk et. ordb.³ 584.
Urgerm. *lau̯χa- < uridg. *lou̯k-o- ‚heller
Platz, Lichtung‘, das sich auch findet in: ai.
loká- m. ‚Lichtung, freier Raum‘, lat. lū-
cus m. ‚Hain‘, eigtl. ‚(Wald-)Lichtung‘, osk.
(lok.sg.) lúvkeí, umbr. (akk.sg.) vukum-en,
vuku, (gen.sg.) vukes, (abl.sg.) vuku-kum,
uocu-com (mit der Postposition -com), (lok.
sg.) vuke ‚heiliger Hain‘, venet. (gen.sg.)
louki ‚heiliger Hain‘, lit. laũkas ‚mit einem
weißen Fleck auf der Stirn, Feld, Acker,
Land (Lichtung)‘, lett. laũks ‚Waldblöße,
Lichtung‘. Das Wort ist eine Ableitung von
der Verbalwz. uridg. *leu̯k- ‚hell werden‘
(s. u. loug ‚Flamme, Feuer‘).
Nicht weiterführend ist der Versuch, die
Wortgruppe zu einer Wz. uridg. *leu̯- ‚ab-
schneiden‘ zu stellen (so Trier 1952 passim).
Walde-Pokorny 2, 408 ff.; Pokorny 687—689; LIV²
418 f.; Mayrhofer, KEWA 3, 113; ders., EWAia 2,
481; Untermann, Wb. d. Osk.-Umbr. 439 f.; Walde-
Hofmann, Lat. et. Wb. 1, 828; Ernout-Meillet, Dict.
ét. lat.⁴ 368; de Vaan, Et. dict. of Lat. 350; Thes. ling.
lat. 7, 2, 1750 ff.; Trautmann, Balt.-Slav. Wb. 151 f.;
Fraenkel, Lit. et. Wb. 343 ff.; Smoczyński, Słow. et.
jęz. lit. 339 f.; Mühlenbach-Endzelin, Lett.-dt. Wb. 2,
426 f.; Karulis, Latv. et. vārd. 1, 507 f. — Lejeune
1974: 257. 336; W. Merlingen, IF 83 (1978), 68.
S. loug.