lûtenAWB sw.v. I, in Gl. seit Ende des
8. Jh.s, MH, Nm, NMC, Npg, Nps, Npw:
‚(er-)tönen, erschallen, klingen, preisen,
künden; buccinare, canere, clamare, conci-
nere, concinnare, concrepare, mugire, mut-
tire, personare, perstrepere, persultare, re-
cinere, sonare, tonare, vocem dare, voces
formare‘ (mhd. liuten, nhd. läuten; mndd.
lūden, lǖden; andfrk. lūden [a. 901—1000],
frühmndl. luden, mndl. luden, luiden ‚lauten,
läuten‘; afries. hlēda ‚läuten‘; ae. hlȳdan
‚lautes Geräusch machen, tönen, schreien‘;
aisl. hlýða ‚lauschen, gehorchen‘; vgl. as.
ahlūdian ‚verkünden‘). Denom. Verb. S. lût.
— analûtenAWB Ni und vielleicht Gl. im Clm.
4542 (Anfang des 9. Jh.s; vgl. Mayer 1974:
54, 19): ‚ertönen; versare‘ (nhd. anläuten). —
bilûtenAWB Gl. 1,191,33 (Ende des 8. Jh.s).
190,33 (1. Hälfte des 9. Jh.s): ‚ertönen; in-
sonare‘ (mhd. beliuten ‚bekannt geben, mit
Geläut bezeichnen‘, frühnhd. beläuten, nhd.
mdartl. bad. beläuten [Ochs, Bad. Wb. 1,
143], bair. beleuten [Schmeller, Bayer. Wb.²
1, 1539], rhein., thür., osächs., märk. beläu-
ten [Müller, Rhein. Wb. 5, 244; Spangen-
berg, Thür. Wb. 1, 664; Frings-Große, Wb.
d. obersächs. Mdaa. 1, 209; Bretschneider,
Brandenb.-berlin. Wb. 1, 535]; mndd. belǖ-
den; mndl. beluden). — gaganlûtenAWB nur in Gl.
4,18,36 (2. Viertel des 9. Jh.s): ‚widerhallen;
resultare‘. — gilûtenAWB MH, O, GGB II: ‚klin-
gen, jauchzen, preisen; desonare, triumpha-
re‘ (mndd. gelūden; mndl. geluden, gelue-
den). — irlûtenAWB im Abr (1,240,23 [Kb, Ra]. 24
[Kb]) und weiteren Gl., NBo: ‚widerhallen,
widersprechen; hiscere, muttire, resilire, re-
sonare‘ (mhd. erliuten ‚erklären, laut ma-
chen‘, frühnhd. erlauten; as. ahlūdian). —
missilûtenAWB sw.v. I, Gl. 1,377,24 (3. Viertel
des 11. Jh.s, bair.); 4,9,14 (2. Viertel des
9. Jh.s, alem.[-frk.]): ‚sich widersprechen;
discrepare, dissonare‘ (mhd. misselûten). —
Ahd. Wb. 5, 1439 ff.; Splett, Ahd. Wb. 1, 575;
Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 36. 98. 351. 414.
619. 746. 788 f.; Schützeichel⁷ 210 f.; Starck-
Wells 391. 825; Schützeichel, Glossenwort-
schatz 6, 205 f.