langsamîAWB f. īn-St., in Gl. ab dem 3.
Viertel des 9. Jh.s und NCat: ‚Dauer, Länge,
Verlauf [der Zeit], ferne Zukunft; longin-
quum, processus, prolixitas‘ (in anderer Bed.
frühnhd., ält. nhd. langsame ‚Langsamkeit‘
[Dt.Wb. 12, 180]). Adjektivabstraktum. S.
langsam. — langsamoAWB adv., Gl. 2,300,19
(10./11. Jh., bair.). 453,24 (in 2 Hss. des 10.
und 11. Jh.s, Zeit der Gl.einträge unbekannt).
509,60 (10. oder 11. Jh.): ‚lange; dudum,
longum‘, sô langsamo ‚so lange; quoadus-
que‘, wio langsamo ‚wie lange; quousque‘
(as. langsamo ‚lange; longum‘ in Gl. 2,
589,49 = WaD 104, 27 [10. Jh.], mndd. lanc-
sme ‚langsam, längere Zeit dauernd, zö-
gernd, bedächtig‘; mndl. lancsame ‚langsam,
längere Zeit dauernd‘). S. langsam. — lang-
samônAWB sw.v. II, nur in Gl. 1,367,7 (10. Jh.,
alem.), nur im Part.Prät.: ‚verlängern; prote-
lare‘. Deadj. Ableitung. S. langsam. — lang-
seim(i)AWB adj., Gl. 1,803,7 (10./11. Jh., bair.)
und NBo: ‚lange dauernd, ausgedehnt; diu-
turnus, extentus‘ (mhd. lancseim ‚zögernd,
langsam‘; mndd. lancsē[i]m; mndl. lanc-
sem ‚langsam, langfristig‘). Das HG des
Komp. ist das erst mhd. belegte Adj. seine,
seim ‚langsam, träge‘ (vgl. Möllmann 1994:
122 f.). Weiteres s. u. langsam. S. lang. —
langseimîAWB f. īn-St., NBo, NCat und NMC:
‚(lange) Dauer, Lebensdauer; diuturnitas,
prolixitas, spatium vivendi‘. Deadj. Bildung.
S. langseim(i). — langseimoAWB adv., NBo und
NMC: ‚langsam, ausführlich; sensim, tardus,
tractim‘ (mhd. lancseime, lancseine; mndd.
lancsē[i]m[e]; mndl. lancsem). S. lang-
seim(i). — langungaAWB f. ō-St., nur Gl. in St.
Mihiel, Ms. 25 (wohl 11. Jh.): ‚Erwartung,
Sehnsucht; expectatio‘. Denom. Abstraktum.
S. lang, -unga. — langwidAWB f. i-St., langwida f.
ō-St. (nur ein später Beleg), im Abr und
weiteren Gl.: ‚Wagenseil, Langholz, Deich-
sel; kichsis [lingua ignota, Hildeg.], lattula,
medulla, temo, vinculum plaustri‘, übertr.
‚Karren, Wagen; carpentum‘ (mhd. lancwit,
auch -wide st.f./n., nhd. mdartl. bad. lang-
wied(e) f., selten m. [Ochs, Bad. Wb. 3, 372],
schwäb. langwid f. [Fischer, Schwäb. Wb. 4,
988; 6, 2428], vorarlb. langwied f./n. [Jutz,
Vorarlberg. Wb. 2, 221 f.], bair. langwid f.
[Schmeller, Bayer. Wb.² 1, 1490], tirol. lang-
wîd[e] f. [Schatz, Wb. d. tirol. Mdaa. 1,
372], steir. langwide f., langwit m. [Unger-
Khull, Steir. Wortschatz 426], rhein. lang-
widd, -wit m./f. [Müller, Rhein. Wb. 5, 106],
pfälz. langwiede f., langwied n. [Christmann,
Pfälz. Wb. 4, 773], südhess. langwiede f.
[m./n.] [Maurer-Mulch, Südhess. Wb. 4,
128 f. und Karte 13], ohess. langwied f.
[Crecelius, Oberhess. Wb. 535], kurhess.
langwid f. [Vilmar, Id. von Kurhessen 237],
hess.-nass. langwiede, längwiede f./n. [Bert-
hold, Hessen-nassau. Volkswb. 2, 30 f.], thür.
langwiede f., auch m./n. [Spangenberg, Thür.
Wb. 4, 63], osächs. langwiede f., selten m./n.
[Frings-Große, Wb. d. obersächs. Mdaa. 3,
20], schles. langwiede f. [Mitzka, Schles.
Wb. 2, 789], ndsächs. langwett [Jungandreas,
Ndsächs. Wb. 8, 54], lengwed n. [Scham-
bach, Wb. d. ndd. Mda. 118], lüneb. langwed
[Kück, Lüneb. Wb. 2, 275]). Determinativ-
komp. mit adj. VG und subst. HG. Vgl.
Heyne 1899—1908: 2, 29 f. S. lang, wid. —
lang(w)innaAWB, lenginAWB f. jō(n)-St., seit dem
10. Jh. in Gl.: ‚Wandelgang, Säulenhalle,
porticus, stoa; Kloake, Abtritt, cloaca, cloa-
cinum‘ (as. langwinn ‚Kloake; cloaca‘ in Gl.
2,586,59 = WaD 100, 24 [10. Jh.]). Das mit
dem Fortsetzer des Suffixes urgerm. *-ini̯ō-
gebildete Subst. hat das st.v. III lingan (s. d.)
als Basis. — langwirgîAWB f. īn-St., NBo: ‚Fort-
dauer; diurnitas, diuturnitas‘. Ableitung zu
einem ahd. nicht belegten adj. *langwirîg. S.
lang, wirîg. — Ahd. Wb. 5, 618 ff.; Splett,
Ahd. Wb. 1, 512. 513. 803. 1112. 1117.
1128; Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 703; Schütz-
eichel⁷ 192; Starck-Wells 360. 825; Schütz-
eichel, Glossenwortschatz 5, 460. 463.