last(a)rônAWB sw.v. II, im Abr und weite-
ren Gl., I, MF, T, NMC, Nps und Npw: ‚läs-
tern, schmähen, verhöhnen, tadeln, rügen,
Vorwürfe machen; blasphemare, calumniari,
criminari, culpare, deformare, deprehende-
re, derogare, detrahere, diiudicare, expro-
bare, infamare, loqui, notare, reprehendere,
reprobare, scandalizare, stringere .i. argue-
re, sugillare, tractare, vituperare‘ (mhd. las-
tern, lestern ‚die Ehre nehmen, beschimp-
fen‘, frühnhd. lästern ‚entehren, schänden, in
Verruf bringen, verunglimpfen, verhöhnen,
tadeln‘, nhd. lästern ‚schmähen, beschimp-
fen‘; as. lastron ‚sich beschweren; causari‘
in Gl. 2,625,3 = WaD 68, 3 [11. Jh.], mndd.
lasteren, lester[e]n; mndl. last[e]ren, lach-
t[e]ren; afries. last[e]ria; ae. leahtrian; vgl.
aisl. lasta, lesta). Denominale Ableitung. S.
lastar. — gilast(a)rônAWB O, Gl. 2,470,6 (in 2
Hss. des 10. und 11. Jh.s, Zeit der Gl.-
einträge unbekannt) und wohl Gl. in Wien,
Cod. 1218 (12. Jh.; vgl. Mayer 1974: 144,
17): ‚etw. schmähen, tadeln; cavillari, re-
prehendere‘ (mhd. gelastern; ae. geleahtri-
an). — last(a)rungaAWB f. ō-St., in Gl. ab dem
9. Jh.: ‚Lästerung, Schmähung, Vorwurf, Be-
schwerde; blasphemia, derogatio, querela‘
(mhd. lesterunge, frühnhd. lästerung, nhd.
Lästerung). Verbalabstraktum. S. last(a)rôn,
-unga. — Ahd. Wb. 5, 644 ff.; Splett, Ahd. Wb.
1, 508; Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 406. 706;
Schützeichel⁷ 193; Starck-Wells 361; Schütz-
eichel, Glossenwortschatz 5, 472 f.