loubaAWB f. jōn-St., seit der 2. Hälfte des
9. Jh.s in zahlreichen Gl.: ‚Laube, (Laub-)
Hütte, Bude, Nebengelass, Bühne, Spiel-
stätte; amphitheatrum, exedra, habitaculum
ex ramis factum, lobium [mlat.], magalia,
map(p)alia, propola, proscenium, scaena/
scena, scaena umbra, scaenicus, stipadium,
tabernaculum (ex ramis factum), tempe, tem-
pe umbra, umbraculum, zeta aestivalis‘
(mhd. loube, nhd. Laube; as. lōvia ‚fronti-
spicium, scena‘ in Gl. 3,721,50 [2. Hälfte des
12. Jh.s], mndd. lōve, lōvene; andfrk. lōva [a.
1135], frühmndl., mndl. love: < westgerm.
*lau̯bii̯ō- < urgerm. *lau̯ii̯ō-; entlehnt in
mlat., spätlat. lobia, mlat. auch laubia, lo-
bium; vgl. Stotz 1996—2004: 1, 3, § 26, 5; zu
den Fortsetzern in den rom. Sprachen vgl.
Wartburg, Frz. et. Wb. 16, 446—452). Das
westgerm. Subst. ist eine Zugehörigkeitsbil-
dung mit dem Fortsetzer des Suffixes ur-
germ. *-i̯ōn- zum n. a-St. loub (s. d.). — Ahd.
Wb. 5, 1306 ff.; Splett, Ahd. Wb. 1, 564;
Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 738; Schützeichel⁷
207; Starck-Wells 385; Schützeichel, Glos-
senwortschatz 6, 163 ff.