magaratan
Band VI, Spalte 25
Symbol XML-Datei TEI Symbol PDF-Datei PDF Zitat-Symbol Zitieren

magaratan m. a-St., Gl. 3,480,49 (in 3
Hss., 12. oder 13. Jh. und Anfang des 13. Jh.s):
‚Salomonssiegel ?; girada‘, eigtl. ‚Mohnun-
kraut‘ (Polygonatum odoratum Druce; vgl.
Marzell [1943–79] 2000: 3, 875. 885 f.). Deter-
minativkomp. mit subst. VG und HG. S. mago²,
ratan. – magarato m. an-St., Gl. 3,484,15 (in 2
Hss., beide 12. oder 13. Jh.). 16 (13. Jh.): ‚Salo-
monssiegel; sigillum Salomonis‘, eigtl. ‚Mohn-
unkraut‘ (Polygonatum odoratum Druce; vgl.
Marzell, a. a. O. 3, 875. 885 f.) (mhd. mâgera-
te sw.m. ‚dss.‘). Determinativkomp. mit subst.
VG und HG. S. mago², rato. – magaren sw.
v. I, Gl. 2,310,13 (Ende des 8./Anfang des
9. Jh.s, alem.) und weitere Gl.: ‚schwach ma-
chen, schwächen, abmagern; attenuare, mace-
rare, tabefacere‘ (mhd. megeren sw.v. ‚mager
machen‘, frühnhd. mägern sw.v. ‚abnehmen,
sich grämen‘, nhd. mdartl. schweiz. mägeren
sw.v. ‚mager machen‘ [Schweiz. Id. 4, 103;
Stalder, Versuch eines schweiz. Id. 2, 191], els.
megeren sw.v. ‚mager machen‘ [Martin-Lien-
hart, Wb. d. els. Mdaa. 1, 656], schwäb. mä-
geren sw.v. ‚mager machen‘, den Boden mä-
geren ‚dem Boden Kraft entziehen‘ [Fischer,
Schwäb. Wb. 4, 1391; 6, 2 Nachtr. 2507], vor-
arlb. mägeren ‚mager machen‘ [Jutz, Vorarl-
berg. Wb. 2, 328], ndsächs. māgern sw.v. ‚ma-
ger werden, abmagern‘ [Jungandreas, Ndsächs.
Wb. 8, 428]; mndd. māgeren sw.v. ‚abmagern
lassen‘; frühmndl. magheren [a. 1240], mndl.
mageren sw.v. ‚mager machen‘; aisl. megra
sw.v. ‚abmagern‘: < urgerm. *maǥrie/a- ‚ma-
ger machen‘; vgl. ae. mægerian sw.v. II ‚aus-
laugen, ausmergeln‘). Deadj. Bildung (vgl. Rie-
cke 1996: 440 f.; Bailey 1997: 1, 360). S. ma-
gar
. – gimagaren Gl. 1,578,16 (in 7 Hss., 10. Jh.
bis 1. Hälfte des 13. Jh.s). 17 (12. Jh., bair.);
2,539,42 (11. Jh.): ‚schwach machen, schwä-
chen; tabefacere, tenuare‘. – magarên sw.v. III,
Gl. 1,510,48 (Ende des 8./Anfang des 9. Jh.s,
alem.), nur im Part.Präs.: ‚dürr, geschwächt sein;
squalens‘ (mhd. mageren sw.v. ‚mager wer-
den‘, frühnhd., ält. nhd. magern sw.v. ‚mager
werden, abnehmen‘, nhd. mdartl. schweiz., els.
mageren sw.v. ‚mager werden‘ [Schweiz. Id.
4, 103; Stalder, Versuch eines schweiz. Id.
2, 191; Martin-Lienhart, Wb. d. els. Mdaa. 1,
656], bad. magern ‚mager werden‘ [Ochs, Bad.
Wb. 3, 528], vorarlb. mageren sw.v. ‚mager
werden‘ [Jutz, Vorarlberg. Wb. 2, 328], süd-
hess. magern sw.v. ‚den Boden aussaugen, ab-
magern‘ [Maurer-Mulch, Südhess. Wb. 4, 485],
schles. magern sw.v. ‚mager werden‘ [Mitz-
ka, Schles. Wb. 2, 834], ndsächs. māgern sw.
v. ‚mager werden, abmagern‘ [Jungandreas,
Ndsächs. Wb. 8, 428]; mndd. māgeren sw.v.
‚abmagern lassen‘; mndl. mageren sw.v. ‚ma-
ger werden‘: < urgerm. maǥrēe/a-). Deadj. Bil-
dung. S. magar. – magarfleisc n. a-St., Gl. 3,
432,2 (Mitte des 9. Jh.s, bair.) und Gl. in Er-
langen, Ms. 396 (Ende des 13. Jh.s): ‚Mager-
fleisch; pulpa‘ (nhd. Magerfleisch n. ‚mageres
Fleisch‘). Determinativkomp. mit adj. VG und
subst. HG. S. magar, fleisc. – Ahd. Wb. 3, 956;
6, 64 ff.; Splett, Ahd. Wb. 1, 243. 582. 583. 721;
Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 414 f. 751; Schützeichel⁷
212; Starck-Wells 393 f. XLIV; Schützeichel,
Glossenwortschatz 6, 218. 219.

MK

Information

Band VI, Spalte 25

Zur Druckfassung
Zitat-Symbol Zitieren
Symbol XML-Datei Download (TEI)
Symbol PDF-Datei Download (PDF)

Lemmata:
Referenziert in: