menigî
Band VI, Spalte 304
Symbol XML-Datei TEI Symbol PDF-Datei PDF Zitat-Symbol Zitieren

menigî, managî f. īn-St., im Abr, Gl. 1,
731,55 (Ende des 8. Jh.s) und weitere Gl., I,
T, OT, B, GB, MF, MH, O, M, G, NBo,
NMC, Nps, Npg, Npw und WH: ‚Mehrzahl,
Menge, Menschenmenge, Masse, Gemeinde,
Schar, Heerhaufe, Fülle, Vielfalt; agmen, ala,
caterva, chorus, coetus, cohors, comitatus, con-
cilium, congregatio, dulschiliz [lingua ignota,
Hildeg.], ecclesia, frequentia, frutex, legio,
longus ordo, manus, milia, milia populi, mul-
titudo, multus, numerositas, numerus, phalanx,
pluralitas, populus, pubes, synagoga, turba,
vulgus‘, skifo managî ‚Flotte; classis‘, managî
machunga ‚Zuwachs; multiplicatio‘, (harto)
michil menigî / unentlîh managî ‚große Menge;
multitudo, multitudo magna, turba, turba mul-
ta‘, ginuhtsama menigî ‚große Menge; multi-
tuda copiosa‘, michiliu menigî ‚Schar; turba‘,
himilisc menigî ‚große himmlische Heerschar;
multitudo militiae caelestis‘, menigî (des) liu-
tes ‚Volksmenge; milia populi, turba multa‘,
machunga menigî ‚Vermehrung; multiplica-
tio‘, menigî (des) folkes ‚Volksmenge; multitu-
do, turba multa‘, menigî dero liuto ‚Menge;
turba‘, des lantliutes menigî ‚Volksmenge;
turba multa‘, al diu menigî ‚die umringende
Menschenmenge; circumfusa multitudo‘, al me-
nigî dero liuto ‚Volksmassen; multitudo populi,
turbae multae‘, menigî lônes in koufe ‚großer
Gewinn beim Wechselkauf; multitudo in com-
pensatione‘, diu giwona menigî dero musarum
‚die übliche Musenschar; pedisequus adhae-
rensque comitatus‘ (mhd. menige, manige st.f.
‚Vielheit, große Zahl, Menge, Schar‘, frühnhd.
menge f. ‚Menge, Volk, Vielheit, Übermaß‘,
die merere / meiste menge ‚die Mehrzahl‘, nhd.
Menge f. ‚bestimmte Anzahl, großes Quantum,
Fülle, Menschenansammlung‘; as. menigi st.f.
‚Menge, Schar, Volk, Volksmenge; multitudo‘,
mndd. menige, mennige f. ‚Menge, große Zahl,
Schar, Mehrzahl, Mehrheit‘, de mēre, iste
menige ‚die Majorität‘, de minnere, minneste
menige ‚die Minorität‘; andfrk. menigi f. ‚Mas-
se, Menge‘ im LeidW, WPs [a. 901–1000],
frühmndl. menighe f. ‚Anzahl, Menge, Masse‘,
mndl. menië f. ‚Menge, große Anzahl‘; afries.
menie f. ‚Menge, Zahl‘; ae. menigu f. ‚Menge,
Schar, große Anzahl‘; got. managei st.f. ‚Men-
ge‘: < urgerm. *manaǥīn-, eine Ableitung von
urgerm. *manaǥa-; vgl. aisl. mengi n. ‚Menge,
Schar‘ < *manaǥia-). Adjektivabstraktum. S.
manag. – Ahd. Wb. 6, 417 ff.; Splett, Ahd. Wb. 1,
593; Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 757; Schützeichel⁷
214. 220; Starck-Wells 398; Schützeichel, Glos-
senwortschatz 6, 257 f. 329 f.

MK

Information

Band VI, Spalte 304

Zur Druckfassung
Zitat-Symbol Zitieren
Symbol XML-Datei Download (TEI)
Symbol PDF-Datei Download (PDF)

Lemmata:
Referenziert in: