mieta
Band VI, Spalte 405
Symbol XML-Datei TEI Symbol PDF-Datei PDF Zitat-Symbol Zitieren

mieta f. ō(n)-St., im Abr (1,210,12.
252,9 [Kb, Ra]. 263,29 [Kb]) und weiteren
Gl., T, M, O, NBo, Nps, Npw und WeGB/
BaGB: ‚Lohn, Entgelt, Kampfpreis, Gewinn,
Ertrag, Ware, Mietwohnung, Belohnung, Ga-
be, Geschenk, Wert; bravium, conductulae,
conruptela, corollarium, fenus, lucrum, mer-
ces, mercimonium, merx (falls in diesen Fäl-
len nicht Verwechslung mit merces eingetreten
ist), munus, porisma, praemium, pretium, re-
medium, sportula, xenium‘, ânu/ûzan mieta
‚ohne Lohn, unentgeltlich; gratisVar.: -e-,
-ea-, -ia-, -ei-; -d-. – Mhd. miet(e) st.f. ‚Lohn,
Belohnung, Vergeltung, Begabung‘, frühnhd.
miete f. ‚Lohn, Geschenk, Bestechungsge-
schenk‘, nhd. Miete f. ‚Entgelt für Wohnun-
gen‘.

Ahd. Wb. 6, 555 ff.; Splett, Ahd. Wb. 1, 622; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 780 f.; Schützeichel⁷ 223; Starck-Wells
413; Schützeichel, Glossenwortschatz 6, 365 f.; Seebold,
ChWdW8 211. 423; ders., ChWdW9 585. 1093; Graff 2,
703 f.; Lexer 1, 2134; Frühnhd. Wb. 9, 2438 ff.; Diefen-
bach, Gl. lat.-germ. 448 (porisma); Götz, Lat.-ahd.-nhd.
Wb. 294 (gratis). 401 (merces). 419 (munus). 565 (re-
medium); Dt. Wb. 12, 2175 ff.; Kluge²¹ 478; Kluge²⁵ s. v.
Miete; Pfeifer, Et. Wb.² 869 f. – Braune-Reiffenstein
2004: § 36.

In den anderen west- und ostgerm. Sprachen
entsprechen: as. mēda st./sw.f. ‚Lohn, Bezah-
lung‘, mndd. mēde, meide, miede ‚Bezahlung,
Lohn, Arbeitslohn, Bezahlung, Zins‘; andfrk.
mieda ‚Lohn, Bezahlung‘, mndl. miede, mie
‚Lohn, Bezahlung, Geschenk‘, nndl. arch., dial.
miede ‚Lohn, Bezahlung‘; afries. mēde, miede,
meide, mīde ‚Geschenk (für den Richter zur
Bestechung)‘, saterfries. miete; ae. mēd, meord
st.f. ‚Lohn, Miete, Bezahlung, Preis, Entgelt,
Bestechung‘, me. mede, miede, meide, meode
‚Gabe, Lohn, Belohnung‘, ne. meed ‚Lohn, Be-
lohnung, Geschenk‘; got. mizdo sw.f. ‚Lohn‘;
langob. mēta ‚Lohn, Kaufsumme‘: < urgerm.
*mizđō(n)-.
Während das Got. den Erhalt der urgerm. Form
zeigt und ae. meord den zu erwartenden Rho-
tazismus urgerm. *-z- > -r- aufweist, setzen die
anderen westgerm. Formen den durch Schwund
des *-z- und Ersatzdehnung des vorausgehen-
den urgerm. *-i- zu *-ē²- entwickelten Vokal
fort.

Fick 3 (Germ.)⁴ 322; Kroonen, Et. dict. of Pgm. 370; Tie-
fenbach, As. Handwb. 263 f.; Sehrt, Wb. z. Hel.² 368 f.;
Berr, Et. Gl. to Hel. 269; Wadstein, Kl. as. Spr.denkm.
207; Lasch-Borchling, Mndd. Handwb. 2, 1, 930 (mē-
de³); Schiller-Lübben, Mndd. Wb. 3, 50; ONW s. v.
mieda; VMNW s. v. miede; Verwijs-Verdam, Mndl.
wb. 4, 1571 ff.; Boutkan, OFris. et. dict. 261; Hofmann-
Popkema, Afries. Wb. 320; Richthofen, Afries. Wb. 917.
928 f.; Kramer, Seelter Wb. 144; Holthausen, Ae. et. Wb.
218. 219; Bosworth-Toller, AS Dict. 675. 679; Suppl.
634. 635; eMED s. v. mēde n.⁴; eOED s. v. meed n.; Feist,
Vgl. Wb. d. got. Spr. 364 f.; Lehmann, Gothic Et. Dict.
M-75; Bruckner, Spr. d. Langob. 209; Rhee, Die germ.
Wörter i. d. langob. Gesetzen 98–100. – Levickij 2010:
1, 392.

Urgerm. *mizđō(n)- geht auf uridg. *mis-
dh(h₁)-o/eh₂- zurück. Das Wort ist ein ver-
dunkeltes Komp.: Im VG liegt die doppelt
schwundstufige Form zum s-St. uridg. *me-os-
‚Tausch‘ vor, das HG ist die schwundstufige
Form der Wz. uridg. *dheh₁- ‚setzen, stellen, le-
gen‘; als urspr. Bed. ist somit zunächst ,Be-
reitstellung eines Tauschobjekts‘ anzunehmen.
Das uridg. Komp. erscheint außerhalb des
Germ. in ai. mīḍhá- n. ‚Kampf, Kampfpreis,
Beute, Gewinn‘, aav., jav. mžda- n. ‚Lohn‘,
osset. mizd, myzd ‚Bezahlung, Lohn‘, kho-
tansak. mäṣḍāna ‚freigebig, Belohnungen ver-
teilend‘, npers. mužd ‚Lohn‘, gr. μισθός m.
‚Sold, Lohn‘, aksl. mьzda ‚Lohn‘, russ. mzdá,
kroat., serb. màzda, slowen. mezdȁ, tschech.
mzda, osorb. mzda etc.

Walde-Pokorny 2, 301; Pokorny 746; NIL 492 f.; Mayr-
hofer, KEWA 2, 642 f.; ders., EWAia 2, 357 f.; Bartho-
lomae, Airan. Wb.² 1187 f.; Horn, Grdr. d. npers. Et. 219;
Frisk, Gr. et. Wb. 2, 244; Chantraine, Dict. ét. gr.² 679;
Beekes, Et. dict. of Gr. 2, 957 f.; Trautmann, Balt.-Slav.
Wb. 188; Trubačëv, Ėt. slov. slav. jaz. 21, 176 ff.; Derk-
sen, Et. dict. of Slav. 343; Et. slov. jaz. staroslov. 520 f.;
Bezlaj, Et. slov. slov. jez. 2, 181 f.; Snoj, Slov. et. slov
398; Vasmer, Russ. et. Wb. 2, 131 f.; ders., Ėt. slov. russ.
jaz. 2, 618; Schuster-Šewc, Hist.-et. Wb. d. Sorb. 976. –
Abaev 1958–89: 2, 146; Šanskij-Žuravlev 1963 ff.: 10,
188; Skok 1971–74: 2, 394; Bailey 1979: 333; Machek
1997: 336; Hintze 2000: 50 f. 65–67. 78–84. 133–168.
220–249; Orel 2011: 2, 271.

HB

Information

Band VI, Spalte 405

Zur Druckfassung
Zitat-Symbol Zitieren
Symbol XML-Datei Download (TEI)
Symbol PDF-Datei Download (PDF)

Lemma:
Referenziert in: