mûl
Band VI, Spalte 593
Symbol XML-Datei TEI Symbol PDF-Datei PDF Zitat-Symbol Zitieren

mûl m. i-St., Gl. 3,448,22 (9. Jh., bair.).
450,40 (1. Drittel des 9. Jh.s, alem.) und weitere
Gl., Nps und Npw: ‚Maulesel, Maultier; mulus,
tropusVar.: -u-, -ů-, -au-. Die Tierbez. ist
aus lat. mūlus m. ‚dss.‘ entlehnt (s. u.). – Mhd.
mûl st.m. ‚dss.‘, daneben begegnen die ver-
deutlichenden Komp. mûlesel st.m. ‚Maulesel‘
und mûltier st.n. ‚Maultier‘, die aufgrund der
im Mhd. eingetretenen Homonymie mit mûl
st.n. ‚Maul‘ (s. mûla) gebildet wurden. Früh-
nhd. maul n., vereinzelt m. ‚Maultier‘, außer-
dem maulesel m. und maultier n. ‚dss.‘ (bei
Luther vorkommendes maulpferd n. hat sich
nicht durchgesetzt), ält. nhd. maul n., nhd. Maul
(vereinzelt noch im 19. Jh.), Maulesel m. ‚Hyb-
rid aus Pferdehengst und Eselstute‘ und Maul-
tier n. ‚Hybrid aus Eselhengst und Pferdestu-
te‘.

Ahd. Wb. 6, 821; Splett, Ahd. Wb. 1, 635; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 797; Schützeichel⁷ 228; Starck-Wells
423; Schützeichel, Glossenwortschatz 6, 443; Bergmann-
Stricker, Katalog Nr. 319. 443 (II); Seebold, ChWdW9
595. 1092; Graff 2, 719 f.; Lexer 1, 2221. 2223. 2227;
Frühnhd. Wb. 9, 2026 f. (maul²). 2031. 2034 f.; Diefen-
bach, Gl. lat.-germ. 371 (mulus); Götz, Lat.-ahd.-nhd.
Wb. 417 (mulus); Dt. Wb. 12, 1795 f.; Kluge²¹ 468;
Kluge²⁵ s. v. Maulesel; Pfeifer, Et. Wb.² 851. – Palander
1899: 99.

Lat. mūlus m. wurde in weitere germ. Sprachen
übernommen: mndd. mūl m. ‚Maultier, Maul-
esel‘, daneben mūlēsel m. ‚Maulesel‘; früh-
mndl. mule m. ‚Maultier‘ (a. 1240), mndl. muul
m., mule m./f. ‚dss.‘, nndl. muil m. ‚dss.‘, zu-
meist als VG in den verdeutlichenden Komp.
muildier, muilezel ‚dss.‘; nwestfries. mūldier n.,
mūlezel m. ‚dss.‘; ae. mūl m. ‚Maulesel‘, me.
mūl ‚dss.‘.
Me. mul mit den Var. mule, mulle, muile usw.
‚Maulesel‘, ne. mule ‚dss.‘ ist aus anglonorm./
afrz. mul m., mule f. ‚dss.‘ neu entlehnt.
In das Nordgerm. gelangte das Wort über das
Mndd.: aisl. múll m. ‚Maulesel‘ (spät bezeugt),
nisl. múll ‚dss.‘, fär. múldjór ‚Maultier‘, ält.
dän. mule ‚Maulesel‘, ndän. muldyr, mulæsel
‚Maultier, Maulesel‘, norw. (bm./nn.) muldyr
‚dss.‘, aschwed. mūle ‚Maulesel‘, nschwed.
mula ‚dss.‘, mulåsna ‚dss.‘, muldjur ‚Maultier‘.

Lasch-Borchling, Mndd. Handwb. 2, 1, 1031 (mūl²);
Schiller-Lübben, Mndd. Wb. 3, 132; VMNW s. v. mule;
Verwijs-Verdam, Mndl. wb. 4, 2035 f.; Franck, Et. wb. d.
ndl. taal² 445; Vries, Ndls. et. wb. 458 (muil²); Et. wb.
Ndl. Ke-R 390; Fryske wb. 14, 3. 8; Holthausen, Ae. et.
Wb. 227; Bosworth-Toller, AS Dict. 700; Suppl. 642;
eMED s. v. mūl(e) n.¹; Klein, Compr. et. dict. of the Engl.
lang. 2, 1012; eOED s. v. mule n.¹; Vries, Anord. et. Wb
395; Jóhannesson, Isl. et. Wb. 1092; Fritzner, Ordb. o. d.
g. norske sprog 2, 743; Holthausen, Vgl. Wb. d. Awest-
nord. 200; Magnússon, Ísl. Orðsb. 639 (múll²); Falk-
Torp, Norw.-dän. et. Wb. 1, 737; Nielsen, Dansk et. ordb.
290; Ordb. o. d. danske sprog 14, 457; NOB s. v. muldyr;
Hellquist, Svensk et. ordb.³ 1, 664; Svenska akad. ordb.
s. v. mula subst.¹. – Fischer 1909: 62. 153.

Das lat. Wort wurde auch ins Alb. und ins Kelt.
übernommen: alb. myll m. und air. múl m. o-St.,
kymr. mul m., bret. mul m. (a. 1499), korn. mûl
m.‚ alle in der Bed. ‚Maultier‘.
Für tschech. mul, mula ‚Maulesel‘, slowak. mul
‚dss.‘ scheidet dt. Vermittlung aus (so u. a.
Rudolf 1991: 97), da das Wort erst Ende des
17. Jh.s begegnet und somit anstelle von -ū-
diphthongisches -au- zu erwarten wäre. Wahr-
scheinlich ist die Annahme einer Entlehnung
aus lat. mūlus oder italien. mulo. Dies gilt auch
für slowen. múla ‚dss.‘. Vom Tschech. gelang-
te das Wort in weitere slaw. Sprachen: poln.
muł (entlehnt in lit. mùlas m. ‚Maulesel‘; vgl.
Brückner [1877] 1993: 110), russ., ukrain. mul.
Für osorb. mul, mulo kommt mhd. oder poln.
Vermittlung in Frage.

Anderen Ursprungs ist ein anderes Wort für das Maul-
tier, das vom Balkan aus in weitere Sprachen entlehnt
wurde: alb. mushk m. ‚Maultier‘ (ins Rum. als muşcoi
< *muşcu übernommen), aruss. mъskъ m., nruss. mesk
m. ‚dss.‘ (stammt wohl aus dem Ksl.), bulg. mъsk m.
‚dss.‘, slowen. mezȅg, serb., kroat. màzgov m. ‚dss.‘,
atschech. mesk, tschech. mezeg ‚dss.‘ < urslaw. *mъsk/.
Als Quelle für das Wanderwort, das auf eine Vorform
*musko- weist, kommt vielleicht das Illyr. in Frage.

Das lat. Wort für das Maultier ist mit Ausnah-
me des Balkanrom. in allen rom. Sprachen
fortgesetzt: italien., span. mulo, afrz., mfrz.,
katal. mul, aprov. mul, muol.
Lat. mūlus m. ‚Maultier‘ (mit Entwicklung von
*-Vksl- > *-Vgzl- > -l-; vgl. Weiss 2011: 177)
geht auf eine Vorform urit. *mukslo- zurück.
Eine Entlehnung des lat. Worts aus gr. μυχλός
m., nach Hesych. die phokäische Benennung
des Zuchtesels, scheidet aus, da -χ- im Lat.
als -ch- erscheint (vgl. lat. cochlea f. ‚Schne-
cke‘ aus gr. κοχλίας m. ‚dss.‘, lat. trochilus m.
‚Zaunkönig‘ aus gr. τρόχιλος ‚dss.‘). Von gr.
μυχλός m. ist nichtaspiriertes gr. μύκλος adj.
‚geil, liederlich‘ sicher zu trennen (vgl. Furnée
1972: 299 Anm. 25; anders Beekes, Et. dict. of
Gr. 2, 978, der von unterschiedlichen Var. aus-
geht und wegen des Wechsels χ/κ vorgr., nicht-
idg. Ursprung annimmt), da die urspr. Bed. von
μυκλός ‚mit schwarzen Streifen‘ war (vgl.
Hesych. μύκλοι oder μύκλαι ‚schwarze Strei-
fen an Hals und an den Füßen des Esels‘).
Die Maultierzucht hat ihren Ursprung im
pontischen Kleinasien, deshalb handelt es sich
bei gr. μυχλός m. sicher um ein Kultur- und
Wanderwort, dessen Herkunft letztendlich un-
klar ist.

Walde-Pokorny 2, 311 f.; Frisk, Gr. et. Wb. 2, 267 f.;
Chantraine, Dict. ét. gr.² 693; Beekes, Et. dict. of Gr. 2,
978; Walde-Hofmann, Lat. et. Wb. 2, 125 f.; Ernout-
Meillet, Dict. ét. lat.⁴ 420; de Vaan, Et. dict. of Lat. 394;
Thes. ling. lat. 8, 1619 f.; Körting, Lat.-rom. Wb.³ Nr.
6362; Meyer-Lübke, Rom. et. Wb.³ Nr. 5742; Wartburg,
Frz. et. Wb. 6, 2, 211 ff.; Orel, Alb. et. dict. 279. 281;
Trubačëv, Ėt. slov. slav. jaz. 21, 12; Et. slov. jaz. sta-
roslov. 514; Bezlaj, Et. slov. slov. jez. 2, 182. 206 (mú-
la²); Snoj, Slov. et. slov.² 398. 424 (múla¹); Vasmer, Russ.
et. Wb. 2, 123 f. 172 (мýл²); ders., Ėt. slov. russ. jaz. 2,
607; 3, 7 f. (мул²); Schuster-Šewc, Hist.-et. Wb. d. Sorb.
967; Fraenkel, Lit. et. Wb. 1, 470 (mùlas²); Hessens Ir.
Lex. 2, 140; Vendryes, Lex. ét. de l’irl. anc. M-75; Dict.
of Irish M-201; Dict. of Welsh 3, 2501 (mul¹); Deshayes,
Dict. ét. du bret. 527; Krahe, Spr. d. Illyrier 118. –
Bielfeldt 1933: 202; Matzinger 2006: 67; Newerkla
2011: 587.

MK

Information

Band VI, Spalte 593

Zur Druckfassung
Zitat-Symbol Zitieren
Symbol XML-Datei Download (TEI)
Symbol PDF-Datei Download (PDF)

Lemma:
Referenziert in: