murmurôn sw.v. II, ab dem 9. Jh. in Gl.
und im T, Npg: ‚murren, murmeln, leise reden,
aufbegehren; murmorare, murmurare, musita-
re‘ 〈Var.: -mor-, -mer-〉. Daneben existiert be-
reits ahd. die dissimilierte Form murmulôn
(s. d.). – Mhd. murmern sw.v. (neben murmeln)
‚murren, heimlich untereinander erzählen, ver-
stohlen als Gerücht verbreiten‘, nhd. murmeln
sw.v. ‚leise rauschen, leise oder undeutlich
sprechen‘.
Ahd. Wb. 6, 920 f.; Splett, Ahd. Wb. 1, 646; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 806; Schützeichel⁷ 231; Starck-Wells
427; Schützeichel, Glossenwortschatz 6, 475; Seebold,
ChWdW9 605. 1095; Graff 2, 859 f.; Lexer 1, 2253;
Diefenbach, Gl. lat.-germ. 372 (murmurare); Götz, Lat.-
ahd.-nhd. Wb. 419 (murmurare); Dt. Wb. 12, 2718 f.;
Kluge²¹ 495; Kluge²⁵ s. v. murmeln; Pfeifer, Et. Wb.²
900.
In den anderen germ. Sprachen entsprechen:
mndd. murmeren (neben murmelen) sw.v.
‚murren‘; mndl. mormeren, murmeren (neben
murmelen > nndl. murmelen); afries. murmurē-
ria sw.v. ‚murren‘, nwestfries. murmurearje
‚dss.‘; me. murmuren ‚sich beschweren, mur-
ren‘, ne. murmur ‚murren, murmeln‘: < urgerm.
*murmurōi̯e/a-.
Bei der Bildung handelt es sich um eine re-
duplizierte onomatopoetische Bildung urgerm.
*mur-mur-ō-i̯e/a-. Eine nichtreduplizierte Bil-
dung zur selben Wz. liegt in mhd. murren sw.
v., nhd. murren ‚murmeln, undeutliche Ge-
räusche produzieren, aufbegehren‘, mndl. mor-
ren, mueren, nndl. morren ‚dss.‘, aisl., nisl.
murra ‚murren, knurren‘, fär. murra, dän. mur-
re, schwed. morra, murra, norw. (bm.) murra,
(nn.) murre, murra vor.
Fick 3 (Germ.)⁴ 326 f.; Lasch-Borchling, Mndd. Hand-
wb. 2, 1, 1040. 1041; Schiller-Lübben, Mndd. Wb. 3, 138;
VMNW s. v. murmeren; Verwijs-Verdam, Mndl. wb. 4,
1950. 2016; Franck, Et. wb. d. ndl. taal² 443 (morren).
447; Vries, Ndls. et. wb. 455. 459; Et. wb. Ndl. Ke-R 383;
Hofmann-Popkema, Afries. Wb. 341; Fryske wb. 14, 24;
eMED s. v. murmuren; Klein, Compr. et. dict. of the Engl.
lang. 2, 1016; eOED s. v. murmur v.; Vries, Anord. et.
Wb.² 396; Fritzner, Ordb. o. d. g. norske sprog 2, 755;
Holthausen, Vgl. Wb. d. Awestnord. 201; Magnússon, Ísl.
Orðsb. 643; Falk-Torp, Norw.-dän. et. Wb. 1, 741; Niel-
sen, Dansk et. ordb. 291; Ordb. o. d. danske sprog 14,
544 ff.; Torp, Nynorsk et. ordb. 440 (murra¹); NOB s. vv.
(bm./nn.) murre, (nn.) murra; Hellquist, Svensk et. ordb.³
1, 662; Svenska akad. ordb. s. v. murra.
Urgerm. *murmurōi̯e/a- entsprechen vergleich-
bare reduplizierte Bildungen der Art *m-m-,
*mor-mor-, sekundär auch *mur-mur- u. ä.,
auch sonst in der Indogermania. Aufgrund des
onomatopoetischen Charakters der Lautform
muss indes keine Urverwandtschaft vorlie-
gen, es kann sich auch um diverse einzel-
sprachliche Bildungen nach gleichem Muster
handeln. Hierher gehören: ai. murmura- ‚knis-
terndes Feuer‘, gr. μορμύρειν ‚rauschen, blub-
bern‘, arm. mṙmṙam, -im, mr/ṙmṙem (< urarm.
*murmur-), lat. murmurāre ‚murmeln‘ > (a)frz.
murmurer (woraus me. mumuren, murmeren
‚sich beschweren, murren‘, ne. murmur ‚sich
beschweren, grummeln, murren‘ entlehnt ist),
span. murmurar, mormurar, port. murmurar
(ähnlich dann auch frz. marmotter). Aus dem
Lat. wurde das Verb als alb. murmuroj ‚dss.‘
übernommen. Besonders gut sind solche Bil-
dungen im Balt. und Slaw. bezeugt; vgl. lit.
murmlénti ‚murmeln, murren, brummen‘ (ne-
ben nichtredupliziertem lit. murti, murénti
‚dss.‘), lett. murmēt [mur̂mêt] ‚stammeln,
murmeln‘, murmināt [mur̂minât] ‚murmeln‘),
tschech. mrmrat (neben mrmlat ‚dss.‘), slowen.
mrmráti, serb., kroat. mr̀mrati (neben mr̀mlja-
ti), bulg. mărmórja, serb., kroat. mrmòtati, russ.
dial. mormotát’ ‚brummen, murmeln‘ etc.
Bisweilen in der Sekundärliteratur genanntes
aksl. (-)mrъmrati ‚murmeln‘ ist wohl ein
Ghostword: Es ist nur als nicht zur obigen Sip-
pe gehöriges aksl. izmrъmrati ‚zernagen, zer-
fressen‘ (Cod. Suprasliensis) nachweisbar, das
auf der Wz. uridg. *merh₂- ‚gewaltsam packen,
zerdrücken‘ (LIV² 440) beruht.
Walde-Pokorny 2, 307 f.; Pokorny 748 f.; Mayrhofer,
KEWA 2, 657; ders., EWAia 2, 362; Frisk, Gr. et. Wb. 2,
254 f.; Chantraine, Dict. ét. gr.² 685; Beekes, Et. dict. of
Gr. 2, 967; Walde-Hofmann, Lat. et. Wb. 2, 130 f.; Er-
nout-Meillet, Dict. ét. lat.⁴ 423; de Vaan, Et. dict. of Lat.
395 f.; Thes. ling. lat. 8, 1675 ff.; Niermeyer, Med. Lat.
lex.² 2, 927; Körting, Lat.-rom. Wb.³ Nr. 6387; Meyer-
Lübke, Rom. et. Wb.³ Nr. 5761; Wartburg, Frz. et. Wb. 6,
1, 654 ff. 3, 230 f.; Hübschmann, Arm. Gr. 476; Marti-
rosyan, Et. dict. of Arm. 481; Orel, Alb. et. dict. 278;
Trautmann, Balt.-Slav. Wb. 190; Trubačëv, Ėt. slov. slav.
jaz. 20, 251 f. (*mrmjati, *mъrmotati, *mъrm[ъ]rati);
Derksen, Et. dict. of Slav. 335; Et. slov. jaz. staroslov.
261; Bezlaj, Et. slov. slov. jez. 2, 202; Snoj, Slov. et. slov.²
421; Vasmer, Russ. et. Wb. 2, 159; ders., Ėt. slov. russ.
jaz. 2, 656; Derksen, Et. dict. of Balt. 325 f.; Fraenkel, Lit.
et. Wb. 1, 473; Smoczyński, Słow. et. jęz. lit. 412;
Mühlenbach-Endzelin, Lett.-dt. Wb. 2, 670 f.; 5, 834; Ka-
rulis, Latv. et. vārd. 1, 610. – Georgiev 1971 ff.: 4, 416 f.;
Skok 1971–74: 2, 469 f.; Machek 1997: 380.
HB