nâdala, nâlda f. ō(n)-St., seit dem 9. Jh.
in Gl., im T: ‚Nadel; aculeus, acus, foriex‘
〈Var.: -el-, -il-; -e〉. – Mhd. nâdel st.f., nâ-
del(e), nâlde sw.f. ‚Nadel‘, nhd. Nadel f. ‚Näh-
gerät, Stechwerkzeug, Schmuck zum Anste-
cken, Kompasszeiger, Blatt des Nadelbaums‘.
Ahd. Wb. 6, 967 f.; Splett, Ahd. Wb. 1, 651; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 809; Schützeichel⁷ 232; Starck-Wells
429; Schützeichel, Glossenwortschatz 7, 6; Seebold,
ChWdW9 608. 1096; Graff 2, 998; Lexer 2, 14; 3, Nach-
tr. 327; Götz, Lat.-ahd.-nhd. Wb. 11 (acus²); Dt. Wb. 13,
250 ff.; Kluge²¹ 501; Kluge²⁵ s. v. Nadel; Pfeifer, Et. Wb.²
907 f.
In den anderen germ. Sprachen entsprechen
meist in derselben Bed.: as. nāthla, nāđla f.
‚Nadel‘, mndd. nātel, nālde f. ‚Nadel, Nähna-
del, Anstecknadel‘; andfrk. Nadel-, Nalt- nur
als VG in ON, frühmndl., mndl. naelde ‚Na-
del‘, nndl. naald ‚dss.‘; afries. nēdl, nēlde, nidle
f. ‚Nadel‘; ae. nǣdl f., nēđl f. ‚Nadel‘, me. nē-
dle, nedele, nidle etc. ‚Nadel, Nähnadel‘, ne.
needle ‚dss.‘; aisl. nál ‚Nadel, Holzpinne, um
Planken zu verbinden‘, nisl. nál ‚dss.‘, fär. nál
‚dss.‘, ndän. naal, nål ‚Nadel‘, nnorw. nål
‚dss.‘, aschwed. nāl ‚dss.‘, nschwed. nål ‚dss.‘;
got. neþla* f. ‚Nadel‘: < urgerm. *nē¹þlō(n)- f.
Das germ. Wort wurde auch ins Ostseefinn. ent-
lehnt; vgl. finn. neula, karel. niekla, ingr. nē̯g-
la, weps. ńegл, wot. nigla etc. ‚Nadel‘. Aus
dem Nordgerm. entlehnt ist finn. nallo ‚Nadel‘
(für das auch Entlehnung aus lapp. nallo, nāl-
lo, das aber wiederum aus dem Urgerm. stam-
men könnte, nicht auszuschließen ist).
Weiter zugehörig ist wohl mit s-mobile im
Anlaut und Wirkung des Vernerschen Gesetzes
aisl. snælda f ‚Spindel‘, nnorw. snelde ‚Zwirn-
rolle, Spindel‘, nschwed. dial. snälla, snäld,
snoll ‚Spinnwirtel‘, ält. dän. snold, dän. dial.
snolde, norw. dial. snaald ‚dss.‘ (entweder mit
Kroonen, Et. dict. of Pgm. 388 aus urgerm.
*snē¹đlii̯ōn- < vorurgerm. *snētlii̯ó/-, oder mit
Holthausen, Vgl. Wb. d. Awestnord. 271 aus
urgerm. *snē¹đilō- < vorurgerm. *snētiló/-).
Urgerm. *nē¹þlō(n)- f. ist ein Nomen agentis,
abgeleitet mit dem Suff. urgerm. *-þla/ō- (< ur-
idg. *-tlo/eh₂-) von der auch in ahd. nâen ‚nä-
hen‘ (s. d.) fortgesetzten Wz.
Genaue Entsprechungen dieser Bildung außer-
halb des Germ. sind nicht bezeugt, doch zeigt
das Gr. eine parallele Ableitung mit dem sy-
nonymen Suff. uridg. *-tro-, nämlich gr. νῆτρον
n. ‚Spindel, Rocken‘.
Fick 3 (Germ.)⁴ 288; Kroonen, Et. dict. of Pgm. 388; Tie-
fenbach, As. Handwb. 286; Sehrt, Wb. z. Hel.² 402; Berr,
Et. Gl. to Hel. 292; Wadstein, Kl. as. Spr.denkm. 210;
Lasch-Borchling, Mndd. Handwb. 2, 1, 1070f.; Schil-
ler-Lübben, Mndd. Wb. 3, 154. 161 f.; ONW s. v. nātha-
la; VMNW s. v. naelde; Verwijs-Verdam, Mndl. wb. 4,
2093 f.; Franck, Et. wb. d. ndl. taal² 449 f.; Vries, Ndls.
et. wb. 462; Et. wb. Ndl. Ke-R 399; Hofmann-Popkema,
Afries. Wb. 346; Richthofen, Afries. Wb. 946; Holthau-
sen, Ae. et. Wb. 229 f.; Bosworth-Toller, AS Dict. 706;
eMED s. v. nẹ̄dle n.; Klein, Compr. et. dict. of the Engl.
lang. 2, 1036; eOED s. v. needle n.; Vries, Anord. et. Wb.²
404; Jóhannesson, Isl. et. Wb. 912 f.; Fritzner, Ordb. o. d.
g. norske sprog 2, 784; 3, 468; Holthausen, Vgl. Wb. d.
Awestnord. 206 f. 271; Magnússon, Ísl. Orðsb. 657
(nál¹). 924; Falk-Torp, Norw.-dän. et. Wb. 1, 752; Niel-
sen, Dansk et. ordb. 309; Ordb. o. d. danske sprog 14,
824 ff.; Bjorvand, Våre arveord² 822 f.; Torp, Nynorsk et.
ordb. 668; NOB s. v. nål; Hellquist, Svensk et. ordb.³ 1,
713; Svenska akad. ordb. s. v. nål; Feist, Vgl. Wb. d. got.
Spr. 374; Lehmann, Gothic Et. Dict. N-17; Kylstra,
Lehnwörter 2, 284. 297 f. – Kluge 1926: § 97a; Krahe-
Meid 1969: 3, § 143; Casaretto 2004: 406. – LM 6, 1002;
RGA² 20, 489 f. – Frisk, Gr. et. Wb. 2, 311 f.; Chantraine,
Dict. ét. gr.² 721; Beekes, Et. dict. of Gr. 2, 1013.
S. nâen.
HB