ougbrâwa, ougbrâ, ougenbrâwa f. ō-St.,
seit dem letzten Viertel des 9. Jh.s in Gl.: ‚Au-
genbraue, Augenlid, Wimper; cillum [= cilium],
luziminispier [lingua ignota, Hildeg.], palpe-
bra, pupilla [Fehlübersetzung], sinus oculi, su-
percilium‘ (mhd. ougebrâ, ougbrâ, ougenbrâ,
ougbrâwe st./sw.f. ‚Augenbraue‘, nhd. Augen-
braue f. ‚Haarbogen über dem Auge‘; mndd.
ōgenbrān pl. ‚Augenbraue, Augenlid‘; früh-
mndl. oghebrawe f. ‚Augenbraue, Augenlid‘ [a.
1240], mndl. ogebra, oochbrauwe f. ‚Wimper,
Augenlid, Augenbraue‘, ogebrauwe f. ‚Wim-
per‘; aisl. augabrá, augbrá f. ‚Augenbraue‘;
vgl. afries. āchbrē n. ‚Augenbraue, Augenlid‘;
ae. ēagbrǣw m. ‚Augenlid‘). Verdeutlichendes
Komp. S. ouga, brâwa. – Ahd. Wb. 7, 158;
Splett, Ahd. Wb. 1, 97. 692; Köbler, Wb. d. ahd.
Spr. 851; Schützeichel⁷ 247; Starck-Wells 455;
Schützeichel, Glossenwortschatz 7, 227. –
Riecke 2004: 2, 209 f.
MK