rôsta f. ō(n)-St., seit Ende des 8./An-
fang des 9. Jh.s in Gl.: ‚(Marter-)Rost, Bratrost;
catasta, craticula, lectur ferreus, sartago‘
(mhd. rôste, rœste st.f. ‚Rost, Scheiterhaufen‘,
ält. nhd. roste, röste f. ‚Rost‘ [Dt. Wb. 14,
1282 f.], nhd. mdartl. rhein. roste f./m. ‚Ofenrost,
gerösteter Eisenstein, kalter Brand in einer
Wunde, Erkältung mit Fieber‘ [Müller, Rhein.
Wb. 7, 523 f.], thür. roste f. ‚Ofenrost‘ [Spangen-
berg, Thür. Wb. 5, 235]; mndd. rôste, rste f.
‚eisernes Gitter über einer Feuerstelle, Bratrost,
Röstofen, Gitterwerk‘; mndl. rooste f.? ‚Rost,
Ofenfeuer, geröstete Speisen, bes. geröstetes
Fleisch‘). Var. von rôst¹ (s. d.). – rostag adj., Gl.
2,531,5 (letztes Viertel des 9. Jh.s, alem.). 545,43
(11. Jh.): ‚rostig; scabrosus‘ (mhd. rostec, ros-
tic adj. ‚rostig‘, nhd. rostig adj. ‚Rost aufwei-
send, gerostet‘; mndl. ro[e]stich adj. ‚rostig,
verrostet, rau, roh‘; ae. rustig adj. ‚rostig, ver-
rostet‘; vgl. mndd. rosterich, rusterich adj. ‚ros-
tig, verrostet‘). Desubst. Bildung mit dem Fort-
setzer des Suff. urgerm. *-aǥa-. S. rost, -îg. –
irrostagên sw.v. III, Gl. 1‚786,29 (in 3 Hss., 2.
Hälfte des 10. bis 3. Viertel des 11. Jh.s, alle
bair.). 30 (in 2 Hss., 10. und 12. Jh., beide bair.):
‚(ver-)rosten; aeruginare‘. Präfigierte deadj.
Bildung. S. rostag. – rostagôn sw.v. II, Gl.
1,786,35 (in 2 Hss., 2. Hälfte des 12. und 1.
Hälfte des 13. Jh.s, beide bair.); 4,307,5 (um
1352): ‚(ver-)rosten; aeruginare‘ (mndd. rusti-
gen sw.v. ‚rosten, makelhaft sein‘; mndl. roes-
tigen, rostegen sw.v. ‚rosten‘). Deadj. Bildung.
S. rostag. – irrostagôn Gl. 1,786,31 (in 2 Hss.,
12. Jh., bei 1 Hs. des 12. Jh.s Zeit des Gl.eintrags
unbekannt, beide alem.). 32 (12. Jh., alem.):
‚verrosten; aeruginare‘. – rôstri* m. ja-St.,
Gl. 3,372,24 (12./13. Jh., mfrk.): ‚(Brat-)Rost;
craticula‘ (mhd. rœster, rôster st.f.? ‚frixorium‘,
frühnhd. röster f. ‚Rost‘ [Dt. Wb. 14, 1284];
mndd. rôster m. ‚eisernes Gitter über einer Feu-
erstelle, Bratrost‘, rôstere f. ‚metallenes Gitter-
werk, Bratrost‘; mndl. rooster m./f./n. ‚Rost‘;
afries. rōster m. ‚Rost, Gitter‘). Das f. Genus im
Mhd. und Frühnhd. ist wohl durch mhd. rœst-
pfanne sw.f. ‚dss.‘ bedingt. Nomen agentis mit
dem Fortsetzer des lat. Lehnsuff. urgerm. *-ri̯a-.
S. rôst¹, -ri. – rostên sw.v. III, Gl. 1,570,5 (in 5
Hss., 10. bis 12. Jh., alle bair.). 6 (2. Hälfte des
12. Jh.s, bair.). 7 (12. Jh.) und vielleicht 1,322,54
(2. oder 3. Viertel des 11. Jh.s): ‚(ver-)rosten,
rot färben; aeruginare, rubricare‘ (mhd. rosten
sw.v. ‚rostig werden, rosten‘, sprw. ein alt
sprichwort giht: alt schult lît und rostet niht,
nhd. rosten sw.v. ‚Rost ansetzen, sich allmäh-
lich in Rost verwandeln‘; mndd. rusten, rosten
sw.v. ‚rostig werden, rosten, verderben, verge-
hen‘, sprw. ālde schult rustet nicht; mndl.
ro[e]sten sw.v. ‚rostig werden, rosten‘). Desubst.
Bildung. S. rost. – irrostên Gl. 1,583,46 = WaD
78, 34 (11. Jh.); 5,95,18 (11. Jh.): ‚(ver-)rosten;
aeruginare‘. – Ahd. Wb. 7, 1150 ff.; Splett,
Ahd. Wb. 1, 765 f.; eKöbler, Ahd. Wb. s. vv.
irrostagēn, irrosten, rōsta, rostag, rostagēn,
rosten; Schützeichel⁷ 264; Starck-Wells 492;
Schützeichel, Glossenwortschatz 7, 473 f. 482
(rostên in Gl. 1,322,54 s. v. girōten).
MK