rôstîsarn n. a-St., seit Anfang des 9. Jh.s
in Gl.: ‚(Marter-)Rost, Bratrost; catasta, crati-
cula, frigilarium [frixorium]‘ (mhd. rôstîsen st.n.
‚Rost‘; as., doch eher ahd. [mfrk.] rôstīsarn n.
a-St. ‚Bratrost; frigilarium [frixorium]‘ in Gl.
4,202,14 [1. Drittel des 11. Jh.s]; mndl. roosti-
ser n. ‚Bratrost‘). Determinativkomp. mit subst.
VG oder einem Verbalst. im VG und subst. HG.
S. rôst¹, rôsten, îsarn. – rostôn sw.v. II, Gl.
1,786,34 (2 Belege, 12. Jh.): ‚rosten; aerugi-
nare‘. Desubst. Bildung. S. rost. – rôstpfanna f.
ōn-St., seit dem 10. Jh. in Gl.: ‚Bratpfanne,
Ofenplatte; frixorium, sartago‘ (mhd. rœst-
pfanne sw.f. ‚frixorium, sartago, strigilis‘,
nhd. mdartl. ält. schweiz. rstpfannen f. ‚fla-
che, weite Pfanne zum Rösten von Kartoffeln‘
[Schweiz. Id. 5, 1107], thür. röstpfanne f.
‚Pfanne zum Rösten‘). Determinativkomp.
mit subst. VG oder einem Verbalst. im VG
und subst. HG. S. rôst¹, rôsten, pfanna. –
rostûskri* m. ja-St., Gl. 4,188,31 (in 2 Hss.,
beide 14. Jh.): ‚Pferdehändler; mango‘ (mhd.
rostûscher st.m. ‚Pferdehändler‘, nhd. Rosstäu-
scher ‚Pferdehändler [veraltet], jmd., der mit
betrügerischen Tricks arbeitet, mit denen
Nichtzutreffendes vorgetäuscht wird‘; mndd.
rostü̂scher m. ‚Pferdehändler‘; mndl. rostuus-
scher[r] m. ‚Pferdehändler‘). Determinativ-
komp. mit subst. VG und HG. S. ros, tûskri*. –
rôsûnkranz* m. a-St., Gl. in Trier 1124/2058
(14. Jh.; vgl. St. Stricker, in Schützeichel 1991:
336): ‚Rosenkranz; corolla‘ (mhd. rôsenkranz
st.m. ‚Rosenkranz‘, nhd. Rosenkranz m. ‚Rei-
hung von Gebeten, die in einer bestimmten Ab-
folge gebetet werden, in einem Kreuz endende
Kette aus 6 größeren und 53 kleineren Perlen,
die der Abfolge der Gebete des Rosenkranzes
entsprechen‘; mndd. rôsenkrans m. ‚aus Rosen
geflochtener Kranz, der auf dem Kopf getragen
wird, Gebetsschnur, feste Reihung von Gebe-
ten‘; mndl. rosencras m. ‚Rosenkranz‘). Zu-
sammenrückung mit einem Gen.Sg. im VG.
S. rôsa, kranz. – rôsûnsâmo* m. an-St., Gl.
3,525,1 (Hs. 14. Jh., Zeit des Gl.eintrags unbe-
kannt). 533,52 (in 2 Hss., 13. und letztes Viertel
des 13. Jh.s). 548,39 (in 2 Hss., 14. Jh., frk., bei
1 Hs. des 14. Jh.s Zeit des Gl.eintrags unbe-
kannt). 40 (14. Jh., bair.[-obd.]) und Gl. in Trier
1124/2058 (vgl. St. Stricker, in Schützeichel
1991: 318): ‚Staubblatt der Rose(nblüte) oder
Same der Rose; antera [= anthera], semen ro-
sarum‘ (mhd. rôsensâme sw.m. ohne Bed.an-
gabe, ält. nhd. rosensame m. ‚die samenartigen
Fruchtkörper der Rose‘; mndd. rôsensâm m.
‚Samenkörner der Rose‘). Zusammenrückung
mit einem Gen.Sg. im VG. S. rôsa, sâmo. – ros-
wurz f. i-St., nur Gl. in Edinburgh, Ms. 18.5.10
(1. Hälfte des 12. Jh.s): ‚Große Eberwurz ?,
Zaunrübe ?; hippomanes‘ (Carlina acaulis L.
oder Bryonia L.; vgl. Marzell [1943–79] 2000:
1, 840. 844 f. 683. 687) (ält. nhd. rosswurz f.
‚Eberwurz, weiße Zaunrübe‘ [Dt. Wb. 14, 1279 –
ohne Belege]). Beide Pflanzen wurden früher
zur Behandlung von Pferdekrankheiten einge-
setzt (vgl. Marzell, a. a. O. 1, 687. 844 f.). De-
terminativkomp. mit subst. VG und HG. S.
ros, wurz. – rot n. a-St., wohl seit dem 9./10.,
spätestens 10. Jh. in Gl., in Npw: ‚Rost, Ge-
treidebrand, Meltau, Makel; allugo, aerugo,
rubigo‘ (mhd. rot st.n./m. ‚Rost‘ < westgerm.
*ruda- < urgerm. *ruđa-). Schwundstufiges
Subst. zu urgerm. rau̯đa- (s. rôt¹). – Ahd. Wb.
7, 1144. 1153 ff.; Splett, Ahd. Wb. 1, 428.
700. 764. 765. 766. 781. 1037. 1165; eKöbler,
Ahd. Wb. s. vv. rōstīsarn, rōstpfanna, roswurz,
rot¹; Schützeichel⁷ 264; Starck-Wells 492.
XLVI; Schützeichel, Glossenwortschatz 7, 468 f.
(rōsensāmo, daneben! Ansatz rōsūnsāmo auf S.
477). 475. 476 f.
MK