ruowaAWB f. ō-/ōn-St., in St. Florian, XI 588
(13. Jh., frk.-obd.), zweimal in Engelberg, StiftsB,
Cod. 122 (14. Jh., Dial. unbestimmt) und in
MF, M, WH: ‚Ruhe; deversorium, otium, refri-
gerium, requies‘ 〈Var.: roa〉. – Mhd. ruowe, ruo
(rouwe, md. rûwe, rûe, rû, rûge) st.f. ‚Ruhe‘,
frühnhd. ruwe f. ‚Ruhe‘, nhd. Ruhe f. ‚durch kein
[lärmendes] Geräusch und lebhaftes Treiben
gestörter Zustand, (fast völlige) Stille, Bewe-
gungslosigkeit, Zustand erholsamer, beschauli-
cher Untätigkeit, Entspannung, Erholung, durch
keinerlei Unfrieden, keinen Kampf, Streit o. Ä.
beeinträchtigter (normaler) Zustand, durch kei-
ne Erregung gestörter Zustand des seelischen
Gleichgewichts, Gelassenheit‘.
Ahd. Wb. 7, 1291; Splett, Ahd. Wb. 1, 729; eKöbler,
Ahd. Wb. s. v. ruowa; Schützeichel⁷ 268; Schützeichel,
Glossenwortschatz 8, 43; Bergmann-Stricker, Katalog
Nr. 138c. 154a; Seebold, ChWdW9 662. 1103; Graff 2,
554 f.; Heffner 1961: 124; Lexer 2, 552; Götze [1920]
1971: 181; Diefenbach, Gl. lat.-germ. 494 (requies);
Götz, Lat.-ahd.-nhd. Wb. 569 (requies); Dt. Wb. 14,
1417 ff.; Kluge²¹ 613; Kluge²⁵ s. v. Ruhe; ePfeifer, Et.
Wb. s. v. Ruhe. – DRW 11, 1320 ff.
In den anderen germ. Sprachen entsprechen:
mndd. rouwe, rouw (row), rûwe, rû (ruw) f. ‚Be-
wegungslosigkeit, Rast, Erholung, Schlaf, Nacht-
ruhe, Unterbrechung einer Tätigkeit, Pause,
Nichtbefassung mit einer Angelegenheit, Ent-
spannung, Erleichterung, innere Ruhe, Ausge-
glichenheit, (christlich) Erlösung, Frieden, Si-
cherheit, Ruhestätte eines Toten, Grab‘; andfrk.
ruowa f. ‚Ruhe‘, mndl. rouwe (rowè) (f.), ru(we)
(f.), roe (f./m.) ‚dss.‘; ae. rōw f. ‚Ruhe‘, me.
rọ̄ (rou, rowe) ‚dss.‘, frühne. ro ‚dss.‘; aisl. ró
f. ‚Ruhe, Friede‘, nisl. ró f. ‚dss.‘, fär. ró, rógv f.
‚dss.‘, adän. roo, rou ‚dss.‘, ndän. ro ‚dss.‘,
nnorw. ro ‚dss.‘, aschwed. ro ‚dss.‘, nschwed. ro
‚dss.‘, älv. ruo f. ‚dss.‘: < urgerm. *rōu̯ō-.
Wohl nicht ererbt, sondern aus dem Subst. ent-
wickelt ist das Adj. späturgerm. *rōu̯a-, das in
ae. rōw ‚ruhig, sanft, mild‘ und aisl. rór ‚ruhig,
bescheiden, friedfertig‘, nisl. rór ‚dss.‘, fär.
rógvur ‚dss.‘ fortgesetzt ist.
Aus dem Germ. stammen finn. rauha, ingr. rauha,
karel. rauha, estn. rahu ‚Ruhe, Frieden, Stille‘.
Im Ablaut dazu steht die Gruppe um ahd.
râwa (s. d.).
Fick 3 (Germ.)⁴ 346; Kroonen, Et. dict. of Pgm. 415 f.;
Heidermanns, Et. Wb. d. germ. Primäradj. 454; Lasch-
Borchling, Mndd. Handwb. 2, 2, 2278 ff.; Schiller-Lübben,
Mndd. Wb. 3, 515; ONW s. v. ruowa; Verwijs-Verdam, Mndl.
wb. 6, 1485. 1656. 1668. 1741; Holthausen, Ae. et. Wb. 264
(rōw¹, rōw²); Bosworth-Toller, AS Dict. 803; eMED s. v.
rọ̄ n.⁴; eOED s. v. †ro n.; Vries, Anord. et. Wb.² 449 (ró¹).
451; Jóhannesson, Isl. et. Wb. 68; Fritzner, Ordb. o. d. g.
norske sprog 3, 122. 129; ONP s. vv. ró¹, rór; Jónsson, Lex.
poet. 470 f. (ró³); Holthausen, Vgl. Wb. d. Awestnord. 230
(rō¹). 231; Magnússon, Ísl. Orðsb. 769 (ró¹). 773 (rór²);
Falk-Torp, Norw.-dän. et. Wb. 2, 906 (ro¹). 1533 (ro¹);
Nielsen, Dansk et. ordb. 347 f. (ro¹); Ordb. o. d. danske
sprog 17, 1168 ff. (ro¹); Bjorvand, Våre arveord² 887 f.
(ro¹); Torp, Nynorsk et. ordb. 539 (ro¹); NOB s. vv. (bm.)
ro³, (nn.) ro¹; Hellquist, Svensk et. ordb.³ 2, 839 f. (ro²);
Svenska akad. ordb. s. v. ro¹; Kylstra, Lehnwörter 3, 134.
Urgerm. *rōu̯ō- < uridg. *[h₁]roh₁-u̯eh₂- hat
eine unmittelbare Entsprechung in gr. ἐρωή f.
‚Nachlassen, Rast, Ruhe‘; weiter entfernt
steht av. rāman- n. ‚Ruhe, Friede‘ (< uridg.
*[h₁]reh₁-men-), das die gleiche Ablautstufe
der Wz. wie urgerm. *rēu̯ā- (< uridg. *[h₁]réh₁-
u̯eh₂-; s. râwa) hat. Die Formen sind Ableitun-
gen der Wz. uridg. *(h₁)reh₁- ‚ruhen, still
sein‘, die ai. ilay- ‚still sein, zur Ruhe kom-
men‘ (< *[h₁]h₁éi̯-) zugrunde liegt.
Dazu gehört auch ein Adj. uridg. *(h₁)h₁-mo-,
das in der Gruppe um ai. īrm adv. ‚ruhig, still,
auf der Stelle verbleibend‘ und in mkymr. araf
adj. ‚ruhig, mild, langsam‘ fortgesetzt ist.
Walde-Pokorny 1, 144 f.; Pokorny 338 f.; Mayrhofer,
KEWA 1, 92. 96; ders., EWAia 1, 196. 206; 2, 443 f.;
Bartholomae, Airan. Wb.² 1524; Frisk, Gr. et. Wb. 1, 573;
Chantraine, Dict. ét. gr.² 360 f.; Beekes, Et. dict. of Gr.
1, 469; Matasović, Et. dict. of Proto-Celt. 39 f.; Add.
*aramo-; Dict. of Welsh 1, 175. – Zair 2012: 44.
S. râwa.
RS