sâmo
Band VII, Spalte 951
Symbol XML-Datei TEI Symbol PDF-Datei PDF Zitat-Symbol Zitieren

sâmo m. n-St., im Voc, Abr und weite-
ren Gl., bei I, T, OT, Prs B, NBo, NMC, Nps,
Npg und Npw: ‚Samen, Nachkommenschaft;
elementum, satio, semen, sementis, sementum,
seminarium‘. – Mhd. sâme, sâm sw.m. ‚Samen,
Sperma, Nachkommenschaft‘, frühnhd. samen
m. ‚Samen, Saat‘, nhd. Samen m. ‚ein biologi-
scher Bestandteil, der der Reproduktion dient,
Korn zur Aussaat von Pflanzen, Sperma‘, über-
tragen ‚Grundlage, Ursache, Ausgangspunkt‘.

Splett, Ahd. Wb. 1, 780; eKöbler, Ahd. Wb. s. v. sāmo;
Schützeichel⁷ 272; Starck-Wells 507; Schützeichel, Glos-
senwortschatz 8, 103; Seebold, ChWdW8 245. 431. 468;
ders., ChWdW9 695. 1103; Graff 6, 55; Lexer 2, 591; 3,
Nachtr. 355; Götze [1920] 1971: 182; Diefenbach, Gl.
lat.-germ. 525 (semen, sementis, sementum); Götz, Lat.-
ahd.-nhd. Wb. 221 (elementum). 590 (satio). 600 (semen).
601 (seminarium); Dt. Wb. 14, 1728; Kluge²¹ 622 f.;
Kluge²⁵ s. v. Samen; ePfeifer, Et. Wb. s. v. Samen.

In den anderen germ. Sprachen entsprechen:
as. sāmo m. ‚Samen, Samenkorn‘, mndd. sâme,
sâm m. ‚männlicher Samen, Nachkommen-
schaft‘; andfrk. VG im ON sāmslaht, mndl.
same m. ‚Saat‘: < urgerm. *sēman-.

Fick 3 (Germ.)⁴ 422; Kroonen, Et. dict. of Pgm. 432;
Seebold, Germ. st. Verben 386; Tiefenbach, As. Handwb.
322; Wadstein, Kl. as. Spr.denkm. 216; Lasch-Borchling,
Mndd. Handwb. 3, 19; ONW s. v. sāmslaht; Verwijs-
Verdam, Mndl. wb. 7, 123.

Urgerm. *sēman- ist eine Nominalbildung zu
der Wz. uridg. *seh₁-, die auch im Verb urgerm.
*sēe/a- (s. sâen) fortlebt. Wahrscheinlich war
das Subst. ursprünglich neutrum und ist, wie
andere neutr. n-Stämme, im Westgerm. se-
kundär m. geworden (s. namo). Das Wort hat
Entsprechungen in anderen idg. Sprachen; vgl.
lat. sēmen n. ‚Samen, Geschlecht, Nachkomme‘,
apreuß. semen n. ‚Samen‘, lit. sėmuõ m. ‚Samen,
Saat‘, smenis f. ‚dss.‘, aksl. sěmę n. ‚Samen‘,
russ. sémja n. ‚dss.‘, slowen. sme n. ‚dss.‘,
poln. siemię n. ‚dss.‘. Alle Formen lassen sich
auf uridg. *séh₁-m(e)n- mit Suff. *-men/*-m
zurückführen. Wo, wie in urgerm. *sēman- und
lit. sėmuõ, o-stufige Suffixvarianten *-mon-,
*-mō(n) erscheinen, sind sie sekundär mit dem
Genuswechsel vom Neutrum zum Mask. ein-
geführt.

Walde-Pokorny 2, 459 f.; Pokorny 889 f.; LIV² 517 f.;
Walde-Hofmann, Lat. et. Wb. 2, 512; Ernout-Meillet,
Dict. ét. lat.⁴ 617 (s. v. serō); de Vaan, Et. dict. of Lat.
557 (s. v. serō); Trautmann, Balt.-Slav. Wb. 253 f.;
Derksen, Et. dict. of Slav. 446; Et. slov. jaz. staroslov.
804; Bezlaj, Et. slov. slov. jez. 3, 226 f.; Snoj, Slov. et.
slov.³ 670; Vasmer, Russ. et. Wb. 2, 609; ders., Ėt. slov.
russ. jaz. 3, 600 f.; Derksen, Et. dict. of Balt. 393;
Fraenkel, Lit. et. Wb. 2, 774 (s. v. smenys); Smoczyński,
Słow. et. jęz. lit.² s. v. smenys; ALEW 2, 907; Trautmann,
Apreuß. Spr.denkm. 424; Mažiulis, Apreuß. et. Wb
838. – M. Weiss, ClAnt 36/2 (2017), 370–389.

S. sâen.

DSW

Information

Band VII, Spalte 951

Zur Druckfassung
Zitat-Symbol Zitieren
Symbol XML-Datei Download (TEI)
Symbol PDF-Datei Download (PDF)

Lemma:
Referenziert in: