sanikel m. a-St. ?, sanikela f. ō-St. ?, seit
dem 13. Jh. in Gl.: ‚Sanikel; consolida maior,
diapensia, sanaminida, sanaria, sanicula,
saniculum, solago, squinacitum, supersenata
[= senation?], symphytum ?‘ (Sanicula europaea
L.) 〈Var.: -en-; -ne-; -gg-〉. Das Wort ist aus mlat.
saniculum n., sanicula f. ‚Sanikel‘ entlehnt
(s. u.). – Mhd. sanikel, sanickel st.m. ‚Sanikel‘,
nhd. Sanikel m. ‚Vertreter der Pflanzengattung
Sanicula aus der Familie der Doldenblütler, Ver-
treter der Art Sanicula europaea, dem Wald-
Sanikel‘ (auch vielfach entstellt, etwa zu kranickel,
tranickel, schänickel, schernäckel, schernickel
u. a. [vgl. Dt. Wb. 14, 179]).
Splett, Ahd. Wb. 1, 792; eKöbler, Ahd. Wb. s. vv. sanikel,
sanikela; Schützeichel⁷ 272; Starck-Wells 508. XLVI;
Schützeichel, Glossenwortschatz 8, 105; Lexer 2, 604;
Diefenbach, Gl. lat.-germ. 179 (diapensia). 511 (sanicula);
Dt. Wb. 14, 1793; Kluge²¹ 624. – Fischer [1929]
2001: 85. 283. 303; Marzell [1943–79] 2000: 4, 99 ff.
Ebenfalls aus dem Mlat. (teils auch aus dem
Frz.) stammen: mndd. sānikel (sanickel),
sānekel(e), sannekel(e), sēnekel, sineckel (syne-
ckel) (ohne Genusangabe) ‚europäischer Sani-
kel‘; mndl. senicle (senickele) (ohne Genusan-
gabe) ‚Sanikel‘, nndl. sanikel (f.) ‚dss.‘; me.
sanicle (sanigle, sanigil, sanegle, sinekle, sinagle,
cinigle) ‚Sanikel‘, ne. sanicle ‚dss.‘; ndän.
sanikel ‚Sanikel‘, norw. sanikkel ‚dss.‘, nschwed.
sanikel, (umgedeutet) sårläka ‚dss.‘.
Lasch-Borchling, Mndd. Handwb. 3, 25; Verwijs-
Verdam, Mndl. wb. 7, 974; WNT s. v. sanikel; eMED s. v.
sanicle n.; Klein, Compr. et. dict. of the Engl. lang. 2,
1381; eOED s. v. sanicle n.; Ordb. o. d. danske sprog
18, 773; NOB s. v. sanikkel; Svenska akad. ordb. s. vv.
sanikel, sår.
Mlat. saniculum, sanicula, das als PflN im
Rom. in nfrz. sanicle, italien. sanicola, span.
sanicula, port. sanicula fortgesetzt ist, gilt als
eine erst seit dem 13. Jh. bezeugte Ableitung zu
lat. sānus adj. ‚gesund, heil‘. Das Benennungs-
motiv wäre die Heilwirkung der Pflanzen bei
Wunden und inneren Schäden.
Aus dem Dt. gelangte das Wort in der Bed. ‚Sa-
nikel‘ in die slaw. Sprachen, als atschech. sa-
nik(e)l, zanikl, zenikl, žanikl m., ntschech.
žanykl, ženykl m., aslowak. sanik(e)l m., (unter
Einfluss der lat. Form) sanikla f., slowak. dial.
sanikel, sanikla m., poln. żankiel m.
Walde-Hofmann, Lat. et. Wb. 2, 476; Ernout-Meillet, Dict.
ét. lat.⁴ 593 f.; de Vaan, Et. dict. of Lat. 538; Wartburg,
Frz. et. Wb. 11, 183 f. – Newerkla 2011: 59. 68. 308.
RS