sinkan
Band VII, Spalte 1255
Symbol XML-Datei TEI Symbol PDF-Datei PDF Zitat-Symbol Zitieren

sinkanAWB st.v. III (prät. sank, sunkun,
part.prät. –), ab dem Ende des 8. Jh.s in Gl., bei
T, N: ‚sinken, sich senken; assidere, incum-
bere, mergere/i, naufragus, perclitari, sidere,
submergere‘ 〈Var.: -nch-, -ch-; -en〉. – Mhd.
sinken st.v. (prät. sank, sunken, part.prät. ge-
sunken) ‚sich senken, versinken, untersinken,
verschwinden‘, frühnhd. sinken ‚sinken, einen
Schacht in die Tiefe richten‘, nhd. sinken st.v.
(prät. sank, part.prät. gesunken) ‚nach unten glei-
ten, langsam fallen, (im Wasser) untergehen‘.

Splett, Ahd. Wb. 1, 817; eKöbler, Ahd. Wb. s. v. sinkan;
Schützeichel⁷ 282; Starck-Wells 526; Schützeichel,
Glossenwortschatz 8, 236 f.; Seebold, ChWdW8 255.
437. 460; ders., ChWdW9 727. 1110; Graff 6, 255; Lexer
2, 932
; Götze [1920] 1971: 202; Diefenbach, Gl. lat.-
germ. 533 (sidere). 560 (submergere); Götz, Lat.-ahd.-
nhd. Wb. 402 (mergere). 609 (sidere). 635 (submergere);
Dt. Wb. 16, 1097 ff.; Kluge²¹ 709; Kluge²⁵ s. v. sinken;
ePfeifer, Et. Wb. s. v. sinken.

In den anderen germ. Sprachen entsprechen: as.
sinkan st.v. (prät. sank, sunkun, part.prät. –)
‚sinken, niedersinken‘, mndd. sin(g)ken st.v.
(prät. sank, sunken, part.prät. [ge-]sunken) ‚sin-
ken, untergehen, moralisch absinken, nachlas-
sen, schwinden‘; frühmndl. sinken st.v. (prät.
sanc, sonken, part.prät. gesonken) ‚sinken, sich
senken, untergehen, abnehmen, weniger wer-
den‘, mndl. sinken st.v. (prät. sanc, sonken,
part.prät. gesonken) ‚dss.‘, nndl. zinken st.v. (prät.
zonk, part.prät. gezonken) ‚dss.‘; afries. -sinka
st.v., nur in bisinka st.v. (prät. bisank, –,
part.prät. –) ‚hinabsinken‘, nwestfries. sinke
(prät. sonk, sonken, part.prät. sonken) ‚sinken,
untergehen‘, saterfries. sinke (prät. soank, soan-
ken, part.prät. soanken) ‚sinken, untergehen, ein-
sacken, versinken‘; ae. sincan st.v. (prät. sanc,
suncon, part.prät. suncen) ‚sinken, versinken,
abführen‘, me. sin(c/k)ken (prät. sank[e]/sonk[e]
[auch sw. sinked/t], part.prät. sunc/k(k)en/
sonke(n)/sank(e) [auch sw. sinked], [i]sunken/
sunkun/[i]sonke[n]/sonkkon [auch sw. sinked])
‚dss.‘, ne. sink st.v. (prät. sank, part.prät. sunk)
‚dss.‘; aisl. søkkva, sǫkkva st.v. (prät. sǫkk,
sukko, part.prät. sokken/sukkenn) ‚sinken, unter-
gehen‘, nisl. sökkva st.v. ‚dss.‘, fär. søkka st.v.
‚dss.‘, adän. siunkæ st.v., ndän. synke (prät. sank
[auch sw. synkede], s(j)unke, part.prät. sunken/
sunket) ‚dss.‘, nnorw. søkke st.v. ‚dss.‘, norn sukk
‚sinken‘, nschwed. sjunka st.v. (prät. sjönk/
sank, sjönko, part.prät. sjunken/sjunkit) ‚sinken,
untergehen, fallen‘; got. sigqan* st.v. (prät.
sagq, sugqun, part.prät. –) ‚sinken, untergehen;
δύνειν, βυθίζεσθαι‘: < urgerm. *senk-e/a-.

Fick 3 (Germ.)⁴ 428 f.; Kroonen, Et. dict. of Pgm. 437;
Seebold, Germ. st. Verben 393 f.; Tiefenbach, As.
Handwb. 335; Sehrt, Wb. z. Hel.² 465; Berr, Et. Gl. to
Hel. 344; Lasch-Borchling, Mndd. Handwb. 3, 238;
Schiller-Lübben, Mndd. Wb. 4, 213; VMNW s. v. sinken;
Verwijs-Verdam, Mndl. wb. 7, 1152 ff.; Franck, Et.
wb. d. ndl. taal² 822 f.; Suppl. 203; Vries, Ndls. et. wb.
867; Et. wb. Ndl. S-Z 669; WNT s. v. zinken¹; Hofmann-
Popkema, Afries. Wb. 58 (bisinka); eFryske wb. s. v.
sinke; Dijkstra, Friesch Wb. 3, 77; Fort, Saterfries. Wb.²
518; Holthausen, Ae. et. Wb. 294; Bosworth-Toller, AS
Dict. 875; Suppl. 2, 55; eMED s. v. sinken v.; Klein,
Compr. et. dict. of the Engl. lang. 2, 1448; eOED s. v. sink
v.; Vries, Anord. et. Wb.² 576 (s. v. søkkr); Jóhannesson,
Isl. et. Wb. 785 f.; Fritzner, Ordb. o. d. g. norske sprog
3, 653; ONP s. v. søkkva¹ v.; Jónsson, Lex. poet. 562
(søkkva¹); Holthausen, Vgl. Wb. d. Awestnord. 297;
Magnússon, Ísl. Orðsb. 1018 (søkkva¹); Falk-Torp, Norw.-
dän. et. Wb. 2, 1228. 1562; Nielsen, Dansk et. ordb. 441;
Ordb. o. d. danske sprog 22, 1513 ff.; Suppl. s. v. synke;
Bjorvand, Våre arveord² 1101 f.; Torp, Nynorsk et. ordb.
765 f.; NOB s. v. søkke²; Jakobsen, Et. dict. of the Norn
lang. 2, 915 (sukk v.); Hellquist, Svensk et. ordb.³ 2, 917;
Svenska akad. ordb. s. v. sjunka; Feist, Vgl. Wb. d. got.
Spr. 420; Lehmann, Gothic Et. Dict. S-54.

Urgerm. *senk-e/a- geht auf uridg. *seng-e/o-
zur Wz. uridg. *seng- ‚herunterfallen, unterge-
hen, sinken‘ zurück. Außerhalb des Germ. ist
diese Wz. nur vereinzelt fortgesetzt, so viel-
leicht im Gr.; vgl. gr. 3.sg.aor.pass. ἑάφθη
‚sank‘ (vielleicht Umbildung für *ἑάπτο) < vor-
urgr. *e-sg-, falls die Wortform nicht doch zu
uridg. *sengh- ‚singen, verkünden‘ (zu Weite-
rem dazu s. singan) zu stellen ist (so zuletzt M.
Meier-Brügger, MSS 50 [1989], 91–93). Wohl
zugehörig ist indes gr. ἱάπτω ‚werfe hinab,
schädige‘ < vorurgr. *si-sg-e/o- (allerdings
ist auch diese Etym. nicht allgemein aner-
kannt). Weiter gehört noch arm. ankanim
‚falle‘, ankaw 3.sg.aor. ‚fiel‘ dazu. Möglich
bleibt weiterhin nicht zuletzt aufgrund der Bed.
die Zugehörigkeit von arm. ənkenowm ‚mache
fallen, stürze‘ (← uridg. kaus. *song-ée/o-),
doch werden für dieses Wort auch andere Etym.
vorgeschlagen.

In älterer Literatur bisweilen zu dieser Sippe gestellte
balt. und slaw. Wörter wie aksl. -sęknǫti ‚-trocknen‘, lit.
sèkti, senkù (neben sekù) ‚versiegen, austrocknen‘ (bis-
weilen mit nicht zutreffender Bed.angabe ‚sinken‘!), lit.
seklùs adj. ‚seicht‘, lett. sȩkls adj. ‚dss.‘ etc. bleiben fern.
Diese und ihre jeweiligen Sippen gehören zur Wz. uridg.
*sek- ‚versiegen austrocknen‘ (Pokorny 894 f.; LIV² 523 f.;
ALEW 2, 899 f. [sèkti²] mit weiterer Literatur).

Walde-Pokorny 2, 495 f.; Pokorny 906; LIV² 531 f.;
Frisk, Gr. et. Wb. 1, 433 f. 705 f.; Chantraine, Dict. ét.
gr.² 294. 436. 1290; Beekes, Et. dict. of Gr. 1, 367. 574;
Hübschmann, Arm. Gr. 419; Martirosyan, Et. dict. of
Arm. 90 f. 280. – Klingenschmitt 1982: 182. 269 f.; M.
Meier-Brügger, MSS 50 (1989), 91–95.

HB


____________

Information

Band VII, Spalte 1255

Zur Druckfassung
Zitat-Symbol Zitieren
Symbol XML-Datei Download (TEI)
Symbol PDF-Datei Download (PDF)

Lemma:
Referenziert in: