vogelzungeAWB mhd. sw. f., nur Gl. 3, 542, 51 f.
(13. Jh.). 560, 17 f. (14. Jh.): ‚lingua avis (Vo-
gelzunge)‘. Gl. 3, 560, 17 bezeichnet es ‚die
Frucht der Esche‘ (wegen ihrer zungenähnli-
chen Gestalt; vgl. Marzell, Wb. d. dt. Pflanzen-
namen II, 490; Fischer, Mittelalt. Pflanzenkun-
de 269), denn die vollständige Glossenstelle
lautet: vogelzunge ł frvctus fraxini. An den an-
deren Glossenstellen kann es dieselbe Bed. ha-
ben oder den ‚Vogel-Knöterich‘ (Polgonum
aviculare L.) oder ähnliche Pflanzen bezeich-
nen (vgl. Marzell, a. a. O. III, 891 ff., bes. 900:
„Gestalt der Blätter“; Fischer, a. a. O. 279)
〈Var.: vogels-, voil-; -zūg〉. — Nhd. mdartl. vo-
gelzunge; mndd. vōgeltunge ‚lingua avis, Poly-
gonum convolvulus‘ (Lasch-Borchling, Mndd.
Handwb. I, 1, 761; vgl. auch Schiller-Lübben,
Mndd. Wb. V, 296); mndl. vogel(s)tonge ‚eine
Pflanze‘ (Verdam, Mndl. handwb. 726; vgl.
Verwijs-Verdam, Mndl. wb. IX, 778); ndän.
fugletunge ‚Delphinium Consolida(?), Fraxinus
excelsior‘ (Lange, Ordb. o. Danmarks plante-
navne I, 476; III, 230), nschwed. fågeltunga
(Svenska akad. ordb. F-1981).
Ahd. Wb. III, 1022; Splett, Ahd. Wb. I, 251. 1201;
Starck-Wells 168; Schützeichel, Glossenwortschatz III,
232 f.; Lexer III, 428; ders., Mhd. Taschenwb.³⁷
Nachtr. 483; Diefenbach, Gl. lat.-germ. 331 (lingua
auis); Götz, Lat.-ahd.-nhd. Wb. 376 (lingua avis); Dt.
Wb. XII, 2, 430 f. — Fischer, Schwäb. Wb. II, 1608;
Frings-Große, Wb. d. obersächs. Mdaa. IV, 504; Mitz-
ka, Schles. Wb. I, 330; Frischbier, Preuß. Wb. II,
446 f.
S. fogal, zunga.