betôn
Band I, Spalte 571
Symbol XML-Datei TEI Symbol PDF-Datei PDF Zitat-Symbol Zitieren

betôn sw.v. II beten, anbeten, bitten, orare,
adorare, invocare, precari, supplicare, rogare, testi-
ficari
(mhd. nhd. beten; as. bedon, mndd. bē-
den; mndl. beden). Denominativ zu beta (s. d.
und vgl. Wißmann, Nomina Postverb. 92 ff.;
Kluge²¹ 71). anabetôn, Gl., Notker: anbeten,
anwünschen, imprecari; wahrsagen, [h]ariolari

(mhd. nhd. anbeten; mndd. anbēden; mndl.
aenbeden). Vgl. Wißmann, Nomina Postverb.
107; H. Wesche, PBB 61 (1937), 36 f. gibetôn
beten, bitten (mhd. gebeten; mndl. gebeden; ae.
gebedian). irbetôn, nur in Gl. (Abrogans): an-
flehen, erflehen, exposcere, implorare, obsecrare

(nhd. erbeten; mndd. erbēden). zuobetôn, nur
Murb. H.: anbeten, adorare (as. tobedon).
Ahd. Wb. I, 927 ff.; Starck-Wells 48; Schützei-
chel³ 14 (die Ansätze betēn, anabetēn stimmen
wohl nicht; vgl. A. L. Lloyd, JEGP 60 [1961],
94 ff.).

Information

Band I, Spalte 571

Zur Druckfassung
Zitat-Symbol Zitieren
Symbol XML-Datei Download (TEI)
Symbol PDF-Datei Download (PDF)

Lemmata:
Referenziert in: