antfang m. a-St. ‚Aufnahme, Übernahme,
Empfang, susceptio, acceptio‘ (mhd. antvanc;
mndd. antfanc; vgl. nhd. Empfang). — antfangi
n. ja-St., einmal Otfrid (oder -î f. īn-St., s.
Kelle II, 183): ‚An-, Entgegennahme‘ (ae. and-
feng m.; vgl. mndd. antfenge mit anderer Bed.).
— antfanglîchên adv. (dat.pl., s. Braune, Ahd.
Gr.¹³ § 269, 5), einmal Otl. Gebet: ‚in wohlgefäl-
liger Weise, acceptabiliter‘. — antfanglîh adj.,
Gl. 1, 561, 2, Bened.regel, Notker: ‚angenehm,
aufnahmebereit, acceptabilis‘. — antfangnissa f.
jō-St., Gl. 1, 289, 67: ‚Behälter, receptaculum‘. —
antfengi adj., Gl., Tatian: ‚angenehm, willkom-
men, acceptus, gratus‘ (ae. andfenge). — antfen-
gida f. ō-St., Gl., Bened.regel: ‚Aufnahme, An-
nahme, susperceptio; Anerkennung, acceptio;
Behälter, receptaculum‘. — antfengîg adj., Gl., Be-
ned.regel: ‚angenehm, erwünscht, acceptus‘. S.
ant-, fâhan; -lîh, -nissa, -ida, -îg. — Ahd. Wb. I,
537 ff.; Schützeichel³ 8 f.; Starck-Wells 30. —
Vgl. H. Wesche, PBB 61 (1937), 59.