*beiskar adj., nur dreimal in Gl., 10.—12. Jh.,
zweimal nom. sg. m. peisc-, beiskerer, einmal
gen. sg. m. peiscres: ‚beißend, scharf, kräftig,
mordax (vom Senf)‘; ‚eifernd, zelotes‘. Ist im
Mhd. und Nhd. nicht mehr zu belegen.
Ahd. Wb. I, 853; Starck-Wells 44; Graff III, 232.
Das ahd. Wort hat nur im Skandinavischen ein
Gegenstück, aber ohne das zusätzliche germ.
-ra-Suffix: anord. beiskr (das ausl. -r ist die En-
dung des Nom. Sg. M.) ‚bitter, böse‘ (< *bait-
sk-aR), nnorw. beisk, adän. bæsker, aschwed.
bēskr, ndän. nschwed. besk, und von da ins
Lapp. als baskok, baskēs (s. K. B. Wiklund,
Finn.-Ugr. Forsch. 12 [1912], 31), aber auch ins
Mittelengl. als besk (Ormulum, ca. 1300),
baiske ‚harsh, bitter, sour‘ und dial. bask („bask
or bittir“ a. 1380), orkn. bysk ‚sauer‘ (s. E. Brate,
PBB 10 [1885], 33; Björkman, Scand. Loan-
words 40).
Ahd. beiskar gehört zu der Sippe von ahd. bî-
zan (s. d.) und führt auf eine Adj.bildung mit
-ska- (< idg. *s-ko-, s. Kluge, Nom. Stammbil-
dung³ § 209) und zusätzlichem -ra-Suffix (<
idg. *-ro-) zurück, wie es gerade bei Wörtern
mit der Bed. ‚bitter, sauer, scharf‘, ahd. eivar
‚bitter‘, zangar ‚scharf‘, lat. ācer ‚scharf‘, gr. πι-
κρός ‚bitter‘, lit. aitrùs ‚herb, bitter‘ sehr häufig
ist (s. Lidén, Arm. Stud. 58; Brugmann, Grdr.²
II, 1 § 257; Kluge, a.a.O. § 194; Wilmanns, Dt.
Gr. II, § 322), also urgerm. *bait-sk-ra- (< idg.
*bhoi̯d-), vgl. ohne -sk-Ableit. got. *baitrs =
gr. πικρός ‚bitter‘; mit anderer Ablautsstufe
ahd. bittar (s. d.). — Zum Dentalschwund vor s
+ Kons. s. Streitberg, Urgerm. Gr. § 129, 1 a;
Noreen, Aisl. Gr.⁴ § 319, 5.
Vries, Anord. et. Wb.² 30; Jóhannesson, Isl. et. Wb.
603; Fritzner, Ordb. o. d. g. norske sprog I, 121 f.;
Holthausen, Vgl. Wb. d. Awestnord. 13; Falk-Torp,
Norw.-dän. et. Wb. 71; Torp, Nynorsk et. ordb. 20;
Hellquist, Svensk et. ordb.³ 38; Svenska akad. ordb.
B—1445 ff.; Feist, Vgl. Wb. d. got. Spr. 77. — ME Dict.
A—B, 612; OED I, 692. — Vgl. auch Seebold, Germ. st.
Verben 97.