dîn
Volume II, Column 647
Symbol XML file TEI Symbol PDF file PDF Citation symbol Citation

dînAWB possessivpron., vom 8. Jh. an: dein,
tuus, proprius
Var.: t(h)-, dh-, -ii-. Mhd.
dîn, nhd. dein.

Splett, Ahd. Wb. I, 156; Schützeichel⁴ 89; Starck-
Wells 99 f. 799; Graff V, 81; Schade 103; Lexer I, 433;
Benecke I, 402; Diefenbach, Gl. lat.-germ. 603 (tuus);
Dt. Wb. II, 910 ff.; Dt. Wb.² VI, 565 ff.; Kluge²¹ 125;
Kluge²² 132; Pfeifer, Et. Wb. 264; A. Jeitteles, ZfdPh.
25 (1893), 305 ff.; H. Sparmann, PBB 83 (Halle
1961), 42; Walch-Häckel, Gr. d. Frühnhd. VII, 339 ff.

Ahd. dîn entsprechen as. thīn, mndd. dīn;
andfrk. thīn, mndl., nndl. dijn; afries. thīn,
nostfries. dīn, nwestfries. dyn; ae. ðīn, me.
thī(n), ne. (älter und poetisch) thy, thine; aisl.
þinn, nisl. þinn, nnorw., ndän., nschwed. din;
got. þeins: < urgerm. *þīna-. Die Flexion ist
die eines st. Adjektivs.

Fick III (Germ.)⁴ 185; Holthausen, As. Wb. 77; Sehrt,
Wb. z. Hel.² 601 f.; Berr, Et. Gl. to Hel. 407; Lasch-
Borchling, Mndd. Handwb. I, 1, 428; Verdam, Mndl.
handwb. 137; Franck, Et. wb. d. ndl. taal² 117; Vries,
Ndls. et. wb. 116 f.; Holthausen, Afries. Wb.² 11;
Richthofen, Afries. Wb. 1072; Doornkaat Koolman,
Wb. d. ostfries. Spr. I, 298; Dijkstra, Friesch Wb. I,
274; Holthausen, Ae. et. Wb. 365; Bosworth-Toller,
AS Dict. 987; Stratmann-Bradley, ME Dict.³ 633 f.;
OED² XVII, 941; Oxf. Dict. of Engl. Et. 917; Vries,
Anord. et. Wb.² 611; Jóhannesson, Isl. et. Wb. 449 f.;
Holthausen, Vgl. Wb. d. Awestnord. 315; Falk-Torp,
Norw.-dän. et. Wb. 142; Torp, Nynorsk et. ordb. 63;
Hellquist, Svensk et. ordb.³ 143; Feist, Vgl. Wb. d. got.
Spr. 495; Lehmann, Gothic Et. Dict. þ-32; Krahe-
Meid, Germ. Sprachwiss. II § 36; Th. Frings-E. Linke,
Maurer-Festschrift 110 ff. zum Ausgang -e bei dīne
usw.

Urgerm. *þīna- < vorurgerm. *teno-, eigtl.
bei dir befindlich, liegt der Lok.Sg. des Perso-
nalpron. der 2.P., vorurgerm. *te bei dir (ab-
lautend aind. te?, gr. τοι), + Suffix *no- zu-
grunde. *te war die enklitische Form; vgl. pal.,
hieroglyphenluw. ti du, alat. Gen. Sg. des Per-
sonalpron. der 2.P. tī-s ( d). Das n-Element
kann mit dem Gen. Sg. *mene mein in Verbin-
dung gebracht werden (Hirt, Idg. Gr. III, 150);
doch ist fraglich, ob *mene ererbt ist ( ih);
eher handelt es sich um ein die Herkunft be-
zeichnendes Suffix; vgl. auch got. þeina deiner
mit -na möglicherweise < *-nē wie in dana
von da (s. d.). Nach G. Schmidt, Idg. Personal-
pronomina 92 f. ist *me- durch verdeutlichendes
*mei-no- ( mîn) ersetzt worden und *te-no-
parallel gebildet (zustimmend Seebold, System
d. Personalpron. 51).

A. Torp, Beitr. zur Lehre von den geschlechtlosen Pron.
in den idg. Sprachen, Christiania Videnskabs-Selskabs
Forhandlinger 11 (Christiania, 1888), 28 f.: Lok. *te
(Brugmann, Grdr.² II, 2, 405: enklitischer Gen. Dat.
*to) + Zugehörigkeitssuffix *-no-; Krahe-Meid,
Germ. Sprachwiss. I § 5 vergleichen zum Suffix messap.
veina- suus < *se-no-; anders S. Bugge, Zfvgl.Spr.
4 (1855), 244 f.: Zugehörigkeitssuffix *-īna-; V. Pisa-
ni, Riv. indo-greco-it. 9 (1925), 61: Kontamination
des Possessivums *me-o- mit Gen. Sg. *mene (vgl.
G. Schmidt, Zfvgl.Spr. 82 [1968], 230 Anm. 22).

Anders gebildet sind: aind. t(u)vá-, altav. θβa-,
hieroglyphenluw. tuwa-; gr. att. σός, arm. kՙo
< uridg. *to-; gr. hom., lesb., dor. τεός, böot.
τιός; lat. tuus, umbr. tover tui, osk. tuvai
tuae; lit. tãvas, lett. tavs < *teo-; aksl. tvojь,
apreuß. twais < *too-. Daneben wird der
Gen. des Personalpron. in der Funktion eines
Possessivpron. verwendet wie z. B. im Air. und
Toch.

Walde-Pokorny I, 745; Pokorny 1098; Mayrhofer, K.
et. Wb. d. Aind. I, 540; ders., Et. Wb. d. Altindoar. I,
682 f.; Bartholomae, Airan. Wb. 792 f.; Boisacq, Dict.
ét. gr.⁴ 923 f.; Frisk, Gr. et. Wb. II, 817; Chantraine,
Dict. ét. gr. 1068; Schwyzer, Gr. Gram.² I, 608; Rix,
Hist. Gr. d. Griech.² § 194; Walde-Hofmann, Lat. et.
Wb. II, 712; Ernout-Meillet, Dict. ét. lat.⁴ 705; Leu-
mann, Lat. Laut- u. Formenlehre 465; Hübschmann,
Arm. Gr. 504; R. Schmitt, Gr. d. Klass.-Arm. 118;
Trautmann, Balt.-Slav. Wb. 316; Sadnik-Aitzetmül-
ler, Handwb. z. d. aksl. Texten 324; Meillet-Vaillant,
Slave commun² 142; Fraenkel, Lit. et. Wb. 1070;
Trautmann, Apreuß. Spr.denkm. 452 f.; Stang, Vgl. Gr.
d. balt. Spr. 239. 251; H. Eichner, Unters. zur heth. De-
klination (Diss. Erlangen, 1974), 30; Szemerényi,
Einf. in die vgl. Sprachwiss.⁴ 233.

Urgerm. *þīna- hat keine außergerm. Entsprechung
in dem Gen. toch. B tañ, A tñi deiner (Kluge²¹ 125),
da ein urtoch. *tän’ä (+ i) < *tune vorliegen dürfte
(vgl. Windekens, Le tokharien 517 [s. auch Pedersen,
Tocharisch 132]: B tañ < *tuñ- mit Schwund von *u
in offener Silbe und sekundärem Vokal; anders G.-J.
Pinault, LALIES. Actes des sessions de linguistique et de
littérature 7 (Paris, 1989), 112: Umbildung von *täw’ä
[< *tee] zu *tän’ä. Doch wäre in diesem Fall Palata-
lisierung von *t zu erwarten).

Information

Volume II, Column 647

Show print version
Citation symbol Citation
Symbol XML file Download (TEI)
Symbol PDF file Download (PDF)

Lemma:
Referenced in: