eimuria
Band II, Spalte 988
Symbol XML-Datei TEI Symbol PDF-Datei PDF Zitat-Symbol Zitieren

eimuriaAWB f. (jōn-St.?), nur Gl. 1, 58, 10. 59, 10
(Abrogans): heiße, glühende Asche, busta
(vgl. Mittellat. Wb. I, 1628) Var.: æm-, einm-.
Mhd. eimere, ammer sw. f.; nhd. veraltet (Lu-
ther, Stieler) Ammer (meist pl. Ammern), noch
in norddt. Mdaa. āmer, ēmer.

Zum mdartl. Wandel ei > ā (ē) vgl. zwanzig und s. v.
Moser, Frühnhd. Gr. I, 1 § 79, II.

Ahd. Wb. III, 120; Splett, Ahd. Wb. I, 1214; Starck-
Wells 120; Graff I, 253; Schade 127; Splett, Abrogans-
Studien 114; Koegel, Über d. Keron. Gl. 17; Lexer I,
520; Benecke I, 649; Dt. Wb. I, 279 (Ammer); III, 112
(Eimer); Kluge²¹ 19; Kluge²² 25; Dietz, Wb. z. Luthers
dt. Schriften I, 66; C. Stieler, Der teutschen Spr. Stamm-
baum u. Fortwachs (Nürnberg, 1691; Neudruck Hil-
desheim, 1968) I, 44 f. Müller, Rhein. Wb. I, 164 f.;
Mitzka, Schles. Wb. I, 34; Woeste, Wb. d. westf. Mda.
6; Westf. Wb. I, 124 f.; Wossidlo-Teuchert, Meckl.
Wb. I, 277 (amer); II, 725 (emer). E. Gutmacher,
PBB 39 (1914), 245.

Germ. Verwandte sind: mndd. āmer(e), ēmere;
nfries. ēmer; ae. ǣmerge, ǣmyrge, me. emeres,
embres, imeres usw. (selten sg.), ne. ember(s);
aisl. nisl. eimyrja, nnorw. eimyrja, ndän. emmer
(volksetym. umgebildet nnorw. eldmyrja,
nschwed. eldmörja).

Die germ. Wörter setzen eine urgerm. Grund-
form *aimuzjōn voraus, eine Zss. aus *aima-
und *-uzjōn (mit gram. Wechsel aus *usjō-).
Der erste Bestandteil hat Entsprechungen in
aisl. eimr, eimi m. Rauch, Dampf (nnorw.
eim, aschwed. ēmber, ndän. em Dampf); ne.
dial. oam warmer Luftstrom (viell. auch ae. ām
Brenneisen); ablautend aisl. ím n. Staub
(nnorw. īm Geruch, fär. īm Ruß auf einem
Kessel
), nisl. ima Hitze, nschwed. imme, im-
ma Dampf, Dunst. Germ. *aima- ist wohl eine
Ableitung auf idg. *-mo- zur idg. Wz. *a-
brennen [**(H1/3)a-] ( eibar, êr¹, êr², eit);
zur Bildung vgl. ahd. walm fervor zu wallan
ferveo (idg. Wz. *el-) oder ahd. skîmo
Schein, Glanz zu skînan glänzen, strahlen
(idg. Wz. *skī-) und vgl. Wilmanns, Dt. Gr. II
§ 230 ff.; Krahe-Meid, Germ. Sprachwiss. III
§ 104.

Dem zweiten Bestandteil entspricht aisl. ysja f.
Feuer (poet.); mit l-Suffix ahd. usil- in der Zss.
usilfar gilvus, hellgelb, graugelb (eigtl. asch-
farben
), s. d., mhd. üsel(e), usel(e) f. Asche
(Lexer II, 2017); mndd. ösele glühende Asche,
glühender Docht
; ae. ysl(e) f. glühende Asche;
aisl. usli m. dss., nnorw. usle schwarzer
Rauch, Abfall
, ndän. dial. usle ausgebrannte
Asche
. Germ. *usja-, usil- gehen auf die idg.
Wz. *es- brennen [**(H)es-] zurück. Zu
dieser Wz. gehören auch aind. óati brennt,
uá- gebrannt, versengt, uá- heiß; gr. εὕω
senge (< *eus-ō); alb. eθe f. Fieber, tosk. urë,
geg. ūn Scheit, Feuerbrand; lat. ūrō brenne,
verbrenne
.

Lasch-Borchling, Mndd. Handwb. I, 1, 71. 531; Lüb-
ben-Walther, Mndd. Handwb. 14. 95. 258; Doornkaat
Koolman, Wb. d. ostfries. Spr. I, 393; Outzen, Gl. d.
fries. Spr. 61; Holthausen, Ae. et. Wb. 3. 11. 413; Bos-
worth-Toller, AS Dict. 1300; Suppl. 16. 35; Suppl. II,
4; ME Dict. E-F, 81; OED² V, 161; Oxf. Dict. of
Engl. Et. 308; Wright, Engl. Dial. Dict. IV, 317
(oam); Vries, Anord. et. Wb.² 96. 285. 636. 680; Jó-
hannesson, Isl. et. Wb. 2. 48; Holthausen, Vgl. Wb. d.
Awestnord. 47. 142. 327. 353; Falk-Torp, Norw.-dän.
et. Wb. 189. 190; Torp, Nynorsk et. ordb. 85. 86. 839;
Hellquist, Svensk et. ordb.³ 403. F. Kluge, Zfvgl.Spr.
26 (1883), 84. Walde-Pokorny I, 111 f.; Pokorny
347 f.; Mayrhofer, K. et. Wb. d. Aind. I, 113 f. 133;
ders., Et. Wb. d. Altindoar. I, 281; Boisacq, Dict. ét.
gr.⁴ 300; Frisk, Gr. et. Wb. I, 596 f.; Chantraine, Dict.
ét. gr. 390; Meyer, Et. Wb. d. alb. Spr. 93. 458; Huld,
Basic Alb. Et. 62; Walde-Hofmann, Lat. et. Wb. II,
841 f.; Ernout-Meillet, Dict. ét. lat.⁴ 755.

Information

Band II, Spalte 988

Zur Druckfassung
Zitat-Symbol Zitieren
Symbol XML-Datei Download (TEI)
Symbol PDF-Datei Download (PDF)

Lemma: