erzetereAWB mhd. st.m., nur in einer frk. Gl.
(Gl. 3, 387, 7 Oxford Jun. 83 mfrk. 13. Jh.
nom. sg.): ‚Arzt, valetudinarius‘. Da auf Vale-
tudinarius erzetere die Wörter Medicus idem
folgen, ist mit erzetere möglicherweise speziell
der Hospitalarzt gemeint.
Ahd. Wb. III, 436; Starck-Wells 133; Diefenbach, Gl.
lat.-germ. 353 (medicus : ersetre).
Wie das ahd. Wort sind andfrk. Lips. Gl.
nom. pl.(?) ercetere ‚medici‘ und mndl. arsatere,
aers-, ers-, aerts-, -atre, -eter, artzeder, artz(e)-
ner m. ‚Arzt‘ aus lat. arciāter, das seinerseits auf
gr. ἀρχιατρός als ursprl. Bezeichnung des Leib-
arztes am Seleukidenhof in Antiochia beruht,
entlehnt (aus hd. arzt dagegen nndl. arts, mndd.
arste). Von frk. erzeteri, andfrk. ercetere unter-
scheidet sich die ebenfalls aus lat. arciāter her-
vorgegangene Lautform ahd. arzât dadurch,
daß das frk. und andfrk. Wort Anlehnung an
das Suffix ahd. -ri, mhd. -ere, andd. -eri, -ere
und Umlaut (im Ndfrk. trotz folgendem r +
Kons.) zeigt (→ arzât).
Lasch-Borchling, Mndd. Handwb. I, 1, 124; Schiller-
Lübben, Mndd. Wb. I, 130 f.; Verdam, Mndl.
handwb. 45; Franck, Et. wb. d. ndl. taal² 21 f.; Vries,
Ndls. et. wb. 20 f.