essa¹
Band II, Spalte 1161
Symbol XML-Datei TEI Symbol PDF-Datei PDF Zitat-Symbol Zitieren

essa¹AWB f. ō-St., nur in Gl.: Schmelzofen,
Feuerherd des Schmiedes, conflatorium, suffla-
torium, caminus, strictura
Var.: esse, eissa, es-
ze; esa (zuerst in einer ndd. Hs. d. 12. Jh.s,
viell. = mndd. ēse, s. u.); später (13.15. Jh.)
auch esca, aeshe, æsse (Zusammenfall mit aska,
s. d.; vgl. mhd. esche = esse). Mhd. esse st. f.
dss.; nhd. Esse (seit dem 16. Jh. bes. im
Ostmd. mit der Bed. Schornstein, Abzugsrohr
für den Rauch
).

Ahd. Wb. III, 440 f.; Splett, Ahd. Wb. I, 1215; Starck-
Wells 134. 805. 843; Graff I, 481; Schade 154; Lexer
I, 711; Benecke I, 448; Diefenbach, Gl. lat.-germ. 141
(conflatorium). 565 (sufflatorium); Dt. Wb. III,
1159 ff.; Kluge²¹ 175; Kluge²² 189 f.; Pfeifer, Et. Wb.
379.

Im Westgerm. hat das Wort nur im Mndl. und
viell. im Mndd. Entsprechungen: mndl. esse
Feuerherd des Schmiedes; mndd. esse, nur bei
Lasch-Borchling, Mndd. Handwb. I, 1, 618, als
Nebenform zu ēse Feuerherd des Metallarbei-
ters, Esse
(< *aiđsōn, eit); viell. Lehnwort
aus dem Hochdt.?

Sonst kommt das Wort nur noch im Skand. vor:
aschwed. æsia, nschwed. ässja dss., ält. dän.
es(s)je, ndän. esse dss., nnorw. (Bokm.) esse
dss., nnorw. esja, esje Seifenstein, Schieferart
(zum Schmieden benutzt)
, mdartl. glühende
Asche
. Im Aisl. ist *esja Seifenstein, Schiefer-
art
nur in ON belegt, wie Esjuberg.

Die skand. Wörter gehen auf germ. *asjōn zu-
rück, aber die aus dem Skand. entlehnten Wör-
ter finn. ahjo Feuerstätte, estn. ahi, wotjak. ah-
jo Ofen setzen wie ahd. essa germ. *asjō vor-
aus.

Fick III (Germ.)⁴ 22; Verdam, Mndl. handwb. 169;
Vries, Anord. et. Wb.² 105 f.; Jóhannesson, Isl. et. Wb.
36; Heggstad, Gamalnorsk ordb. 132; Ord. o. d. danske
sprog IV, 538 f.; Falk-Torp, Norw.-dän. et. Wb. 197.
1455; Torp, Nynorsk et. ordb. 90; Haugen, Norw.-
Engl. Dict. 117; Hellquist, Svensk et. ordb.³ 1449.

Germ. *asjō(n) gehört zur idg. Wz. *as- bren-
nen, glühen
[wohl < **HeHs-]; aska mit
außergerm. Vergleichen und Lit. (dort, Bd. I,
Sp. 365, wie auch bei Pokorny 68 ist urgerm.
*asjō[n] statt *asjōn zu lesen). Vgl. auch
V. I. Georgiev, Linguistique balkanique 29, 1
(1986), 5 ff.

S. auch erin.

Information

Band II, Spalte 1161

Zur Druckfassung
Zitat-Symbol Zitieren
Symbol XML-Datei Download (TEI)
Symbol PDF-Datei Download (PDF)

Lemma:
Referenziert in: