ferien, ferren
Band III, Spalte 167
Symbol XML-Datei TEI Symbol PDF-Datei PDF Zitat-Symbol Zitieren

ferien, ferren sw. v. I, in Gl., bei Notker,
Otfrid und im Tatian, seit Ende des 8. Jh.s:
rudern, segeln, mit dem Schiff oder Boot fah-
ren, befahren, fahren, fortschaffen, transpor-
tieren, führen, steuern, dare vela, descendere
mare, legere, navi praesidere, remigare, trans-
fretare, vehere
Var.: ferg-, u-. Mhd. vern
(zu Schiffe) fahren, im Nhd. nur noch dialek-
tal fortgesetzt: schweiz. fêren rudern, steuern
mit dem langen Ruder
und bad. fähren ru-
dern
.

Ahd. Wb. III, 744. 749; Splett, Ahd. Wb. I, 205; Köb-
ler, Wb. d. ahd. Spr. 256; Schützeichel⁵ 132; Starck-
Wells 148. 808; Schützeichel, Glossenwortschatz III,
121; Seebold, ChWdW8 122; Graff III, 587; Schade
164. 185; Raven, Schw. Verben d. Ahd. I, 293; Riecke,
Schw. jan-Verben d. Ahd. 625 f.; Schatz, Ahd. Gr.
173; Schatz, Abair. Gr. 153 ff.; Lexer III, 184; Götz,
Lat.-ahd.-nhd. Wb. 169 (dare velum). 186 (descendere
mare). 370 (legere). 513 (praesidere). 565 (remigare).
673 (transfretare). 697 (vehere); Kluge²¹ 180; Kluge²⁴
271 (s. v. Fähre). Schweiz. Id. I, 905; Ochs, Bad. Wb.
II, 6.

In den anderen germ. Sprachen entsprechen: as.
ferian zu Schiffe fahren, mndd. vēren (über
einen Fluß) übersetzen
; mndl. veren führen,
transportieren
; afries. fera führen, bringen,
tragen, ausüben
; ae. ferian tragen, bringen,
sich begeben, (ab-)gehen
, me. ferien, ne. ferry
(nach Björkman, Scand. Loanwords 184 ist me.
ferien aus dem Skand. entlehnt); aisl., nisl.,
nnorw. ferja ziehen, fahren, nschwed. färja,
ält. ndän. færje, ndän. færge; got. farjan fahren,
schiffen
: < urgerm. *farje/a- (im Awestnord.
und Ae. erst sekundär in die Klasse der ō-Ver-
ben übergetreten), eine intensiv-iterative Bil-
dung mit urgerm. *-je/a- zu urgerm. *fare/a-
( faran).

Fick III (Germ.)⁴ 229; Seebold, Germ. st. Verben 187;
Holthausen, As. Wb. 19; Sehrt, Wb. z. Hel.² 128;
Berr, Et. Gl. to Hel. 116 f.; Lasch-Borchling, Mndd.
Handwb. I, 1, 701; Verdam, Mndl. handwb. 659;
Holthausen, Afries. Wb.² 25; Richthofen, Afries. Wb.
733; Holthausen, Ae. et. Wb. 102; Bosworth-Toller,
AS Dict. 283; Suppl. 215; ME Dict. E-F, 505; OED²
V, 848; Oxf. Dict. of Engl. Et. 352; Vries, Anord. et.
Wb.² 118; Jóhannesson, Isl. et. Wb. 549; Fritzner,
Ordb. o. d. g. norske sprog I, 405; Holthausen, Vgl.
Wb. d. Awestnord. 60; Falk-Torp, Norw.-dän. et. Wb.
I, 289; Ordb. o. d. danske sprog VI, 347; Torp, Nynorsk
et. ordb. 101; Hellquist, Svensk et. ordb.³ 254 f.; Svens-
ka akad. ordb. F-2177; Feist, Vgl. Wb. d. got. Spr.
142 f.; Lehmann, Gothic Et. Dict. F-22. K.-H. Mot-
tausch, Hist. Spr.forschung 109 (1996), 82 f.

Information

Band III, Spalte 167

Zur Druckfassung
Zitat-Symbol Zitieren
Symbol XML-Datei Download (TEI)
Symbol PDF-Datei Download (PDF)

Lemmata:
Referenziert in: