filzfullî
Band III, Spalte 236
Symbol XML-Datei TEI Symbol PDF-Datei PDF Zitat-Symbol Zitieren

filzfullî f. īn-St., nur Gl. 4, 93, 52 ff. (mehre-
re Hss., 12. und 13. Jh.). 158, 50 (13. Jh.): Be-
deutung unklar; das lat. Lemma sagapeta
scheint nur hier belegt zu sein. Splett, Ahd.
Wb. I, 231. 252 und Schützeichel, Glossen-
wortschatz III, 163 geben als Bed. Filzfut-
ter(?)
, Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 263 Futter,
Futterung
, Starck-Wells Futterung an. Ahd.
filz grobes (Woll-)Tuch, Filzdecke, Umhang
aus grobem Wollstoff
(s. d.) entspricht lat. sa-
gum; das ahd. fullî (s. d.) entsprechende mhd.
Wort vülle bedeutet u. a. Pelzfutter (Lexer
III, 561; vgl. vüllen mit einem Besatz oder
Unterfutter versehen
563). Die Zss. bedeutet
also wohl entweder Futter aus Filz, grobem
Wollstoff
oder Futter eines Umwurfs.

Lat. -peta in sagapeta scheint wie spätlat. petasma
Vorhang usw.(?) (vgl. Diefenbach, Gl. lat.-germ. 41;
Du Cange² VI, 295), aus dem Gr. entlehnt zu sein
(vgl. gr. πετάννυμι breite aus, πετάσμα Ausbreitung,
Vorhang, Decke usw.
; Frisk, Gr. et. Wb. II, 520) und
könnte viell. ein breites, dünnes Stück (Futter-?)Stoff
bedeuten.

Ahd. Wb. III, 849; Graff III, 484; Diefenbach, a. a. O.
507 (sagapeta).

Information

Band III, Spalte 236

Zur Druckfassung
Zitat-Symbol Zitieren
Symbol XML-Datei Download (TEI)
Symbol PDF-Datei Download (PDF)

Lemma: