leidlîh
Volume V, Column 1133
Symbol XML file TEI Symbol PDF file PDF Citation symbol Citation

leidlîh adj., im Abr (1,108,13 [Pa, Kb,
Ra]) und weiteren Gl., im T, bei O und in
HHö: abscheulich, schrecklich, scheußlich,
verhasst, hassenswert, schändlich, widerwär-
tig, leidvoll; abominatio, deterrimus, detesta-
bilis, exsecrabilis, exosus, horrendus, luteus,
obscoenitas, spurcus
(mhd. leitlich leid-
voll, schmerzlich
, frühnhd. leidlich schmerz-
haft, kummervoll
; as. lēthlīk leidvoll, ver-
derblich
[Hel], mndd. lēitlīk abstoßend, wi-
derlich, bösartig
; frühmndl. leetlijc schänd-
lich, schlecht, böse
[a. 1236], mndl. leelijc,
leilijc hässlich, übel, böse [mit Assimila-
tion von -tl- > -l-]; afries. lēthelik, lēdelik
leidig, schlimm, hässlich, schändlich, belei-
digend
; ae. lāđlīc leidvoll; vgl. aisl. lei-
ðiligr abscheulich). Deadj. oder desubst.
Bildung (vgl. Schmid 1998: 291 f. 507 f.
536 f.). S. leid, -lîh. leidlîchên sw.v. III, in
Gl. seit Anfang des 9. Jh.s und in MH: ver-
abscheuen, verschmähen, verachten, entwei-
hen; aspernari, aversari, detestari, horrere,
profanare
(frühmndl. leliken übel werden,
böse werden
[a. 1240], mndl. leeliken ver-
unstalten
). Deadj. Bildung. S. leidlîh. leid-
lîchî
f. īn-St., Gl. 4,122,42 (in 2 Hss., beide
12. Jh.): Widerwärtigkeit; squalor. Adj.ab-
straktum. S. leidlîh. leidlîcho adv., nur bei
O: auf abscheuliche Weise (mhd. leidlîche
auf leidvolle, schmerzliche, klägliche Wei-
se
, frühnhd. leidlich auf schmerzvolle Wei-
se
; as. lēthlīko jammervoll [Hel], mndd.
lēitlīk in hässlicher Weise, widerwärtig, un-
angenehm
; frühmndl. leetlike auf schändli-
che, verachtenswerte Weise
[a. 12201240],
mndl. leelike auf unangenehme, schändliche
Weise
; ae. lāđlīce auf leidvolle Weise, in
übler Weise
; vgl. mhd. leitlîchen; mndd.
lēitlīken; mndl. leeliken). S. leidlîh. leidlust
f. i-St., bei O: Leid, Schmerz. Determina-
tivkomp. mit adj. VG und subst. HG. S. leid
adj., lust. leidnissa f. ō-St., Gl. 1,271,56 (in
2 Hss., beide Anfang des 9. Jh.s, alem.
[-frk.]): Abscheulichkeit, Gräuel. S. leid
adj., -nissa. leido adv., NBo und wohl Gl.
2,603,64 (3. Viertel des 11. Jh.s, bair.): ver-
hasst
, leido sîn in zi demo uns leido ist er
ist uns widerwärtig
(Fehlübersetzung bei
Röhrich 2003: 2, 951: Es tut mir leid!) (mhd.
leide in leide tuon jmdm. wehtun, leide
troumen böse träumen, frühnhd. leid lei-
der, bedauerlicherweise
; mndd. lēide ängst-
lich, bang, zuwider
; mndl. lede, leide auf
unangenehme Weise
; ae. lāđe mit Hass,
Abscheu
). S. leid adj. leidogilîh pron.-adj.
(Subst.-Adj.-Verbindung), bei O: jegliches
Leid
. Zur Bildung vgl. Wilmanns [190630]
1967: 2, 371. S. leid subst., gilîh. leidolîh
pron.-adj., bei O: jegliches Leid. Zur Bil-
dung vgl. Wilmanns [190630] 1967: 2, 371;
Braune-Reiffenstein 2004: § 300, 1 Anm. 1.
S. leid subst., -lîh. leidôn sw.v. II, im Abr
(1,172,9 [Pa]) und weiteren Gl., MF, NBo,
Nps und Npw: anklagen, verabscheuen,
zurückweisen, verfluchen, betrüben; abomi-
nari, accusare, aversatus esse, deferre, de-
plorare, detestari, exsecrari
, part.präs. lei-
dônti verhasst; detestandum, perosus, (io-
man) anabringan daz er ioman leidôt jmdn.
dahin bringen, dass er jmdn. anzeigt; in
delationem alcis nominis compellere
, adv.
darawidari leidônto Anklage erhebend ge-
gen; in modum accusationis
, leidônto tuon
in eine Anklage umwandeln; in accusa-
tionem vertere
(mhd., frühnhd. leiden Leid
antun, betrüben, anklagen, denunzieren
; as.
lēthon verhasst werden [Hel], mndd. lēiden
schlecht machen, verleumden; mndl. leden
missfallen; ae. lāđian hassen, verhasst ma-
chen
). Deadj. Bildung. S. leid adj. firlei-
dôn
Gl. 1,727,20 (1. Viertel des 12. Jh.s,
alem.) und NBo: (verleumderisch) ankla-
gen
, nur im Part.Prät. firleidôt angeklagt;
(accusatio), diffamatus
(mhd. verleiden
anklagen, denunzieren, nhd. verleiden die
Freude an etw. verderben
; mndd. vorlēiden
leid sein; frühmndl. verleden zuwider
sein
[12651270], mndl. verleden unange-
nehm sein
). leidôr adv. kompar., interj.,
O, L, Prs C, BaGB/WeGB, Nps und Npw:
adv. bedauerlicherweise, leider, interj. ach!,
wehe!; pro dolor!
, leidôr mir wehe mir!
(mhd., nhd. leider; mndd. lēider schlimmer,
tō lēider bedauerlicherweise, leider; mndl.
leider leider; afries. leider, meist tōleider
leider, bedauerlicherweise). S. leido. leid-
sam
adj., in Gl. seit Ende des 8./Anfang des
9. Jh.s, B, GB, NBo, NMC, Nps und Npw:
verhasst, widerwärtig, schändlich, abscheu-
lich, verfluchenswert, traurig, leidvoll; abo-
minabilis, abominatus, detestabilis, exosus,
exsecrabilis, exsecrandum, illicitus, indinis-
simus, indignus, infamis, informis, intestabi-
lis, invidiosus, invisus, maestus, nefandus,
non dignus, profanus, sacer, tristis
, leidsam
wesan verhasst sein; invisus (mhd. leitsam
Leid verursachend, frühnhd., ält. nhd. leid-
sam leidbringend, schmerzbringend, schreck-
lich
; mndd. lēitsam beschwerlich; mndl.
leetsam, leetsaem beschwerlich, lästig, ge-
hässig
). Deadj. oder desubst. Bildung (vgl.
Möllmann 1994: 123142 [zur Wortbildung
insbes. 140142]). S. leid, -sam. leidsamî f.
īn-St., in Gl. seit Ende des 8./Anfang des
9. Jh.s, Nps, Npg und Npw: Abscheulich-
keit, Gräuel, Verfluchung, Scheusal; abomi-
natio, anathema, exsecramentum, exsecratio

(frühnhd. leidsame f. Leid). Adjektivab-
straktum. S. leidsam. leidsamida f. ō-St.,
Gl. 1,372,22 (12. Jh., bair.). 23 (in 2 Hss.,
12. Jh., bei 1 Hs. des 12. Jh.s Zeit des
Gl.eintrags unbekannt); 4,260,38 (14. Jh.):
Gräuel, Gräueltat; abominatio. Deadj. Ab-
leitung mit dem Fortsetzer des Suffixes ur-
germ. *-iþō-. S. leidsam, -ida. leidsamlîh
adj., nur Gl. in Augsburg 10 (10. Jh., bair.;
vgl. Mayer 1974: 7, 14; Schulte 1993: 62 Nr.
8): verfluchenswert; exsecrabilis. Deadj.
Bildung (vgl. Schmid 1998: 292. 514 Anm.
565). S. leidsam, -lîh. leidsamôn sw.v. II,
Gl. 2,70,57 (10. Jh., bair.). 110,37. 44 (Hs.
Mitte des 12. Jh.s, Zeit der Gl.einträge un-
bekannt) und Nps: tadeln, hassen, Abscheu
empfinden, lästern; abominationem sibi po-
nere, exodi, horrescere, vituperare
(früh-
nhd. leidsamen etw. schädigen, verletzen).
Deadj. Ableitung. S. leidsam. leidsamun-
ga
f. ō-St., BaGB/WeGB und Npw: Ver-
abscheuung
. Denominales Abstraktum. S.
leidsam, -unga. leidsang n. a-St., Gl. 3,
282,11 (in 2 Hss., Mitte des 12. Jh.s und
13./14. Jh.) und Gl. in Basel, B. IX. 31 (2.
Hälfte des 15. Jh.s; vgl. Stricker 1989: 335
Nr. 375), alle SH: Trauergesang, Totenlied;
naenia
. Determinativkomp. mit adj. VG und
subst. HG. S. leid adj., sang. leidsêr n.
a-St., nur Npg: Schmerz; dolor. Determi-
nativkomp. mit adj. VG und subst. HG. S.
leid adj., sêr subst. leidtât f. i-St., NBo:
Schandtat, Übeltat; calumnia, supplicium
(vgl. as. lēthwerk st.n. Übeltat, Sünde; ae.
lāđweorc st.n. übles Werk). Determinativ-
komp. mit adj. VG und subst. HG. S. leid
adj., tât. leidunga f. ō-St., NBo: Ankla-
ge, Anschuldigung; criminatio
(mhd. lei-
dunge Beleidigung, frühnhd. leidung Be-
leidigung, Verletzung
). Verbalabstraktum mit
dem Fortsetzer des Suff. urgerm. *-unō-. S.
leidôn, -unga. leidunt f. kons. oder i-St.,
bei O: Schande, Abscheulichkeit. Abstrakt-
bildung mit dem Fortsetzer des tiefstufigen
Suffixes urgerm. *-und- < vorurgerm. *-t-
(s. friunt und vgl. Krahe-Meid 1969: 3,
§ 129, 1; Braune-Reiffenstein 2004: § 240
Anm. 1). S. leidôn. leidwenti n. ja-St., Gl.
in Rom, Vat. lat. 3860 (Hs. 9./10. Jh., Zeit
des Gl.eintrags unbekannt; vgl. H. Thoma,
PBB 85 [Halle, 1963], 231, 61) und NBo:
Unglück, Beleidigung; calamitas, calumnia
(vgl. mhd. leitwende st.f. Wendung zur Be-
trübnis, Zufügen von Leid
). Determinativ-
komp. mit adj. VG und subst. HG. S. leid
adj., wenti. leidwentîg adj., Gl. 4,41,55
(12. Jh.). 133,64 (13. Jh., bair.): unheilvoll;
calamitosus
(vgl. ae. lāđwende übel, feind-
lich, bösartig
). S. leid adj., wentîg. leid-
went
f. īn-St., Gl. 2,207,29 (10. Jh.,
alem.). 210,49 (1. Viertel des 12. Jh.s, alem.):
Unglück, Unheil; calamitas. Adjektivab-
straktum. S. leidwentîg. Ahd. Wb. 5,
757 ff.
; Splett, Ahd. Wb. 1, 521. 522 f. 540.
808. 816. 1034. 1132. 1134. 1135; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 277. 711 f.; Schützeichel⁷
196; Starck-Wells 366 f.; Schützeichel, Glos-
senwortschatz 6, 25 ff.

Information

Volume V, Column 1133

Show print version
Citation symbol Citation
Symbol XML file Download (TEI)
Symbol PDF file Download (PDF)

Lemmas:
Referenced in: