flogarôn²
Volume III, Column 401
Symbol XML file TEI Symbol PDF file PDF Citation symbol Citation

flogarôn²AWB sw. v. II, nur im Abrogans: lo-
dernd brennen, flackern, ardere, flagrare

Var.: -k-. Es liegt eine Bedeutungsverengung
von (umher-)fliegen zu (umher-)fliegen einer
Flamme
vor.

Ahd. Wb. III, 992; Splett, Ahd. Wb. I, 245; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 302; Starck-Wells 165; Schützeichel,
Glossenwortschatz III, 218; Graff III, 763; Schade
206; Raven, Schw. Verben d. Ahd. II, 45; Götz, Lat.-
ahd.-nhd. Wb. 268 (flagrare).

Ahd. flogarôn², das keine Entsprechungen in
den übrigen germ. Sprachen hat, ist (wie floga-
rôn¹) eine Ableitung mit dem Iterativa bilden-
den Suffix urgerm. *-rō- (vgl. Krahe-Meid,
Germ. Sprachwiss. III § 196) von urgerm. *flew-
e/a- ( fliogan).

Information

Volume III, Column 401

Show print version
Citation symbol Citation
Symbol XML file Download (TEI)
Symbol PDF file Download (PDF)

Lemma: