gruoni
Band IV, Spalte 667
Symbol XML-Datei TEI Symbol PDF-Datei PDF Zitat-Symbol Zitieren

gruoniAWB adj., seit dem 8. Jh. in Gl., im T,
OT, bei O, N: grün, frisch, grünlich, erst
jüngst erhalten, neu; castaneus, crudus, cya-
neus, glaucus, hyacinthinus, recens, virec-
tum, virens, viridis, viror, vitreus
Var.: c-;
-o-, -ua-, -ue-, -ǒ-; zur Graphie des Mittel-
vokals vgl. Braune-Reiffenstein 2004:
§§ 39 f. Mhd. grüene grün, frisch, roh,
nhd. grün grasfarben, frisch, unreif, nicht
konserviert
.

Ahd. Wb. 4, 456 ff.; Splett, Ahd. Wb. 1, 330; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 496; Schützeichel⁶ 141; Starck-Wells
242; Schützeichel, Glossenwortschatz 4, 69 f.; Graff 4,
298 f.; Lexer 1, 1097 f.; Götz, Lat.-ahd.-nhd. Wb. 93
(castaneus). 160 (crudus). 167 (cyaneus). 290 (glau-
cus). 309 (hyacinthinum). 556 (recens). 713 (viridis).
716 (vitreus); Dt. Wb. 9, 640 ff.; Kluge²¹ 275; Kluge²⁴
s. v.; Pfeifer, Et. Wb.² 483 f.

In den anderen germ. Sprachen entsprechen:
as. grōni grün, mndd. grȫne grün, unreif,
frisch
; mndl. groen(e), nndl. groen grün,
jugendlich, frisch
; afries. grēne grün,
nfries. grien grün; ae. grēne grün, jung,
unreif, wachsend, lebend
, me. grēne, ne.
green grün; aisl., nisl. grœnn, fär. grønur,
nnorw. grøn(n), ndän. grøn, nschwed. grön
grün: < urgerm. *rōni-. Es handelt sich
um eine innergerm. Ableitung mit dem Ver-
baladjektiva bildenden Suffix urgerm. *-ni-
von urgerm. *rōe/a- wachsen st. v. (
gruoen). Das Wort ist somit ursprünglich
keine Farbbezeichnung, sondern eine Über-
tragung auf die Farbe von jungen, wachsen-
den Pflanzen.

Fick 3 (Germ.)⁴ 144; Seebold, Germ. st. Verben 242 f.;
Heidermanns, Et. Wb. d. germ. Primäradj. 260 f.; Holt-
hausen, As. Wb. 29; Sehrt, Wb. z. Hel.² 210 f.; Berr, Et.
Gl. to Hel. 167; Wadstein, Kl. as. Spr.denkm. 102. 104.
189; Lasch-Borchling, Mndd. Handwb. 2, 1, 167; Schil-
ler-Lübben, Mndd. Wb. 2, 151 f.; Verwijs-Verdam,
Mndl. wb. 2, 2152 ff.; Franck, Et. wb. d. ndl. taal² 217;
Vries, Ndls. et. wb. 222; Et. wb. Ndl. F-Ka 338 f.; Holt-
hausen, Afries. Wb.² 36; Richthofen, Afries. Wb. 783;
Fryske wb. 7, 358 ff.; Doornkaat Koolman, Wb. d. ost-
fries. Spr. 1, 695; Dijkstra, Friesch Wb. 1, 474; Holt-
hausen, Ae. et. Wb. 138; Bosworth-Toller, AS Dict. 488;
Suppl. 485; Suppl. 2, 38; ME Dict. s. v.; OED² s. v.;
Vries, Anord. et. Wb.² 192; Bjorvand, Våre arveord
320; Jóhannesson, Isl. et. Wb. 391; Fritzner, Ordb. o. d.
g. norske sprog 1, 655 f.; Holthausen, Vgl. Wb. d.
Awestnord. 98; Falk-Torp, Norw.-dän. et. Wb. 357 f.
1475; Nielsen, Dansk et. ordb. 165; Ordb. o. d. danske
sprog 7, 265 ff.; Torp, Nynorsk et. ordb. 188; Hellquist,
Svensk et. ordb.³ 308; Svenska akad. ordb. s. v. G. R.
Solta, Sprache 12 (1966), 26 ff.; Krahe-Meid 1969: 3,
§ 98, 1; RGA² 8, 209.

S. gras, gruoen.

Information

Band IV, Spalte 667

Zur Druckfassung
Zitat-Symbol Zitieren
Symbol XML-Datei Download (TEI)
Symbol PDF-Datei Download (PDF)

Lemma:
Referenziert in: