hierwistAWB f. i-St., nur im L: ‚Hiersein,
Leben auf dieser Erde‘ (aisl. hérvist). S. hier,
wist. — hîfuogaAWB f. n-St., NMC: ‚Göttin des
ehelichen Beischlafs; soticena (a sociando,
quia sociat marem et feminam)‘, eigtl. ‚Ehe-
fügerin‘. Nomen agentis mit dem Fortsetzer
des Suffixes urgerm. *-ōn-. S. hî(w)o, fuo-
gen. — hîgotAWB m. a-St., nur NMC: ‚Gott der
Vermählung, der Ehe [Bezeichnung für Hy-
menäus]; deus nuptiarum‘. S. hî(w)o, got. —
hîguollîchîAWB f. īn-St., nur NMC: ‚ehrenvolle
Ehe; nuptialis amplitudo‘. Komp. aus hîw-
(→ hî[w]o) und guollîchî (s. d.) (vgl. Schmid
1998: 260). — hîleihAWB m. a- oder i-St., seit An-
fang des 9. Jh.s in Gl., bei N: ‚Hochzeit, Hei-
rat, Eheschließung, Beischlaf, Ehe; coniu-
gium, conubium, copula, matrimonium, nup-
tiae, taeda (übertr.)‘ (mhd. hîleich; mndd.
hīlik, hǖwelik; mndl. huwelijk). S. hî(w)o,
leih. — Ahd. Wb. 4, 1056 f.; Splett, Ahd. Wb. 1,
273. 314. 332. 386. 393. 523. 1112; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 543 f.; Schützeichel⁶ 160;
Starck-Wells 274 f.; Schützeichel, Glossen-
wortschatz 4, 313 f.