honagbluoma
Volume IV, Column 1129
Symbol XML file TEI Symbol PDF file PDF Citation symbol Citation

honagbluoma f. n-St., Gl. 3,481,32 (2
Hss., 12. oder 13. Jh.). 33 (Anfang des
13. Jh.s): Honigblume; ligustrum (nhd.
Honigblume; mndl. honichbloeme, honege-
bloeme) als Bezeichnung für die Zaunwin-
de
(Convolvulus sepium L.) oder für das
Deutsche Geißblatt (Lonicera periclyme-
num L.). Vgl. Marzell [194358] 2000: 1381.
Determinativkomp. S. honag, bluoma. ho-
nagôn
sw. v. II, NBo: mit Honig bestrei-
chen, süßen; illinere melle, oblinere melle

(mhd. honegen, honigen, hongen; mndd.
hn[n]igen). S. honag. hônri m. ja-St., Gl.
1,568,11 (12. Jh.). 756,18 (Zeit unbekannt):
Schmähsüchtiger, Verächter (mhd. hœner,
nhd. Höhner; mndd. hȫnere; mndl. hoonre,
hooner). Nomen agentis mit dem Fortsetzer
des Lehnsuffixes urgerm. *-ra-. S. hônen¹,
-ri. honecseim mhd. st. m., Gl. 3,681,44
(13. Jh.): Honigseim; nectar (nhd. veralt.
Honigseim; vgl. mndd. hn[n]ichsē[i]m;
mndl. honichseem; aisl. hunangsseimr). De-
terminativkomp. S. honag, seim. honec-
wirz
mhd. st. n. (oder f.?), Gl. 3,401,12 (2
Hss., 1180/1190 und Anfang des 13. Jh.s):
Honigwürze; melzita (falls melzita eine lat.
Grundlage hat, ist es sicher mit mel Honig
zu verbinden, vielleicht ist eine Anknüpfung
an mellacium Honigsaft möglich). Deter-
minativkomp. S. honag, wirz. hônen¹ sw. v.
I, in Gl. seit Anfang des 9. Jh.s, MF, O, NBo,
Nps: verhöhnen, verschmähen, beschimp-
fen, mißachten, entehren, zugrunde richten,
zuschanden machen; afficere, comprimere,
confundere, consumere, debilitare, dehone-
stare, dissimulare, foedare, humiliare, illu-
dere, impedire, inficere, sordescere, sperne-
re, ululare
(mhd. hœnen, nhd. höhnen;
mndd. hȫnen; mndl. honen; afries. hēna; ae.
hnan, hēnan; got. haunjan). S. hôni. gi-
hônen
seit dem 9. Jh. in zahlreichen Gl., bei
O, NBo: schmähen, beschimpfen, verhöh-
nen, seinen Mutwillen treiben, erniedrigen,
entehren; confundere, confutare, dehonesta-
re, effeminare, elidere, foedare, fuscare, hu-
miliare, illudere, incestare, inficere, sugilla-
re, turbare
(mhd. gehœnen; as. gihōnian
[Gl. 2,716,47 = WaD 112, 26]; mndl. geho-
nen; ae. gehnan, gehēnan; got. gahaunjan).
Ahd. Wb. 4, 1228 ff.; Splett, Ahd. Wb. 1, 83.
399. 802. 1166; Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 400.
560; Schützeichel⁶ 166; Starck-Wells 284;
Schützeichel, Glossenwortschatz 4, 382 ff.

Information

Volume IV, Column 1129

Show print version
Citation symbol Citation
Symbol XML file Download (TEI)
Symbol PDF file Download (PDF)

Lemmas:
Referenced in: