hadara
Volume IV, Column 725
Symbol XML file TEI Symbol PDF file PDF Citation symbol Citation

hadaraAWB f. n-St., seit dem 11. Jh. in Gl.:
grobes Wolltuch, Lappen, Zeug aus Tier-
haar; mastruca, pannus, sagum
Var.: -der-,
-dor-, -dr-. Mhd. hader sw./st. m. zerris-
senes Stück Zeug, Lumpen, Lappen
(dazu
als Ablautneubildung mhd. huder dss.),
nhd. Hader Stoffabfall, Lumpen, Scheuer-
tuch
.

Ahd. Wb. 4, 584; Splett, Ahd. Wb. 1, 336; Köbler, Wb.
d. ahd. Spr. 504; Schützeichel⁶ 145; Starck-Wells 246;
Schützeichel, Glossenwortschatz 4, 102; Graff 4, 812;
Lexer 1, 1138; Götz, Lat.-ahd.-nhd. Wb. 395 (mastru-
ca). 462 (pannus); Dt. Wb. 10, 111 f.; Kluge²¹ 280;
Kluge²⁴ s. v.; Pfeifer, Et. Wb.² 491.

Ahd. hadara < urgerm. *χaþarōn- steht im
Germ. allein. Daneben sind mit einem l-
Suffix gebildet: mhd. hadel Lumpen, Lap-
pen
(< westgerm. *χaþala-), wozu parallel
zu hader : huder die Ablautneubildung hu-
del erscheint (davon nhd. dial. hudeln bei
einer Arbeit zu schnell und dadurch unsorg-
fältig sein
); als Ableitung mit dem Suffix
urgerm. *-īna- findet sich as. (dat.pl.)
hathilīnon n. Hader, Lumpen (< westgerm.
*χaþalīna-).

Wegen der Bedeutung Zeug aus Tierhaar
ist ahd. hadara innergerm. mit ae. heden,
aisl. heðinn Pelzkleid < urgerm. *χeđina-
m. zu verbinden, das seinerseits zu mhd. ha-
tele, nhd. dial. hattel, hättel, hätte Ziege <
urgerm. *χađilōn- f., aisl., nisl. haðna,
nnorw. hadna, hāna, nschwed. dial. häna,
hen(n)a Ziege < urgerm. *χađinōn- f. ge-
hört.

Zur Semantik vgl. ahd. hachul Mantel <
*Ziegenfell (s. d.).

Fick 3 (Germ.)⁴ 69; Holthausen, As. Wb. 31; Wad-
stein, Kl. as. Spr.denkm. 101. 190; Holthausen, Ae. et.
Wb. 153; Bosworth-Toller, AS Dict. 524; Suppl. 527;
Suppl. 2, 40; Vries, Anord. et. Wb.² 200. 215; Jóhan-
nesson, Isl. et. Wb. 183 f.; Fritzner, Ordb. o. d. g.
norske sprog 1, 674. 746; Holthausen, Vgl. Wb. d.
Awestnord. 103. 108; Torp, Nynorsk et. ordb. 193;
Hellquist, Svensk et. ordb.³ 347. 386; Svenska akad.
ordb. s. v. hena. Lexer 1, 1374; Dt. Wb. 10, 1862 f.;
Kluge²⁴ s. v.; Pfeifer, Et. Wb.² 560. E. Schwentner,
PBB 48 (1924), 303; Lühr 1988: 120 f.

Die urgerm. Gruppe ist wohl zu umbr. katel
ein Opfertier, lat. catulus junges Tier,
Hündchen
, air. cad(h)la Geiß, poln. wy-
kot Zicklein, serbo-kroat. kot Brut, nruss.
kotít’sja, ukrain. kotítisja, bulg. kótja se, ser-
bo-kroat. kòtiti (se), slowen. kotíti, tschech.
kotiti se, slowak. kotit’sa, poln. koci si,
ndsorb. koi se Junge werfen zu stellen.
All diese Wörter sind Ableitungen einer
(onomatopoetischen?) Basis uridg. *kat-
Tierjunges.

Die daneben angenommene Etymologie, nämlich zu
den n-haltigen Wörtern ai. kanthā- f. geflicktes
Kleid
, gr. κέντρων Rock aus Lumpen, lat. cento
aus Lappen zusammengenähtes Kleid oder Decke,
Flickwerk
ist wegen der Bedeutung Zeug aus Tier-
haar
von ahd. hadara weniger wahrscheinlich.

Walde-Pokorny 1, 338 f. 402; Pokorny 534. 567;
Mayrhofer, K. et. Wb. d. Aind. 1, 151 f.; Frisk, Gr. et.
Wb. 1, 821; Chantraine, Dict. ét. gr. 515 f.; Untermann,
Wb. d. Osk.-Umbr. 375 f.; Walde-Hofmann, Lat. et. Wb.
1, 200; Ernout-Meillet, Dict. ét. lat.⁴ 113; Thes. ling. lat.
3, 820 f.; Niermeyer, Med. Lat. lex.² 1, 223; Du Cange²
2, 281; Berneker, Slav. et. Wb. 1, 590; Trubaev, Et.
slov. slav. jaz. 11, 205 ff.; Vasmer, Russ. et. Wb. 1, 645;
Schuster-ewc, Hist.-et. Wb. d. Sorb. 644; Hessens Ir.
Lex. 123; Vendryes, Lex. ét. de l’irl. anc. C-5; Dict. of
Irish C-8.

Information

Volume IV, Column 725

Show print version
Citation symbol Citation
Symbol XML file Download (TEI)
Symbol PDF file Download (PDF)

Lemma: