hanaf
Volume IV, Column 805
Symbol XML file TEI Symbol PDF file PDF Citation symbol Citation

hanaf m. a-St.?, seit dem 9. Jh. in Gl.:
Hanf(pflanze), Hanffaser, Gespinst aus
Hanf, Hanfstrick, Hanfschnur; agria canna-
bis, cannabis, carbasum
Var.: -uf, -of, -ef,
-if; -mph, -pf, -p. Mhd. han(e)f Hanf,
nhd. Hanf langstielige Faserpflanze, aus de-
ren Stengeln Seile hergestellt werden können
und aus deren Blättern und Blütenständen
Haschisch und Mariuhana gewonnen wer-
den
.

Ahd. Wb. 4, 669 f.; Splett, Ahd. Wb. 1, 350; Köbler, Wb.
d. ahd. Spr. 513; Schützeichel⁶ 148; Starck-Wells 252.
XLII; Schützeichel, Glossenwortschatz 4, 146 ff.; Graff
4, 961 f.; Lexer 1, 1167; Götz, Lat.-ahd.-nhd. Wb. 86
(can[n]ava/-us, canops). 90 (carbasus); Dt. Wb. 10,
431 ff.; Kluge²¹ 288; Kluge²⁴ s. v.; Pfeifer, Et. Wb.²
505 f. Marzell [19431958] 2000: 1, 775 ff.

In den anderen germ. Sprachen entsprechen:
as. hanup, mndd. hanp, hennep Hanf;
mndl. hannep, hennep, nndl. hennep (dial.
auch noch mit -a-; mndl. und nndl. dial.
Formen mit k- stammen unmittelbar aus lat.
cannabis) Hanf; ae. hænep, me., ne. hemp
Hanf; aisl. hampr, nisl. hampur, ndän.,
nnorw. hamp, ält. nschwed. hamp (vgl.
aschwed. hamper, nschwed. hampa f.; aus
dem Nordgerm. entlehnt in finn. hamppu
[Thomsen 1870: 2, 175]): < urgerm.
*χanapa-, *χanipa- m. (aus der Form mit
*-i- erklären sich die einzelsprachlichen Be-
lege mit -e-). Die Formen mit -m- lassen sich
als Assimilation von -np- > -mp- erklären.

Fick 3 (Germ.)⁴ 70; Lasch-Borchling, Mndd. Handwb.
2, 1, 216. 276; Schiller-Lübben, Mndd. Wb. 2, 241;
Verwijs-Verdam, Mndl. wb. 3, 77. 343; Franck, Et. wb.
d. ndl. taal² 246; Suppl. 69; Vries, Ndls. et. wb. 251; Et.
wb. Ndl. F-Ka 416; Holthausen, Ae. et. Wb. 145; Bos-
worth-Toller, AS Dict. 501; Suppl. 498; ME Dict. s. v.;
OED² s. v.; Vries, Anord. et. Wb.² 208; Jóhannesson, Isl.
et. Wb. 1019; Fritzner, Ordb. o. d. g. norske sprog 1,
718; Holthausen, Vgl. Wb. d. Awestnord. 105; Falk-
Torp, Norw.-dän. et. Wb. 378; Nielsen, Dansk et. ordb.
173; Ordb. o. d. danske sprog 7, 805 f.; Torp, Nynorsk
et. ordb. 197; Hellquist, Svensk et. ordb.³ 332; Svenska
akad. ordb. s. v.

Urgerm. *χanapa-, *χanipa- ist ein kulturhi-
storisches Wanderwort, das mit entsprechen-
den Bezeichnungen in anderen idg. Sprachen
zu verbinden ist: ai. aá- m. eine Hanfart,
npers. an Hanf (fraglich osset. san
Wein), woneben mit velarem Anlaut kho-
tansak. kaha- Hanf, osset. gæn(æ) Hanf,
Flachs
; gr. κάνναβις (-ιδ-) Hanf, von wo
aus es als lat. cannabis Hanf (> italien. ca-
napa, afrz. cheneve, nfrz. chanvre, prov. ca-
nebe, cambre, span. ñamo, port.
can[h]amo, rumän. canepa) entlehnt ist (aus
dem Lat. weiter entlehnt in bret. kanab und
von dort air. cnáip [-b-]; daneben stehen im
Lat. auch Formen mit -p-, die die Entleh-
nungsgrundlage für alb. kanp bilden); russ.-
ksl., russ. konoplja, ukrain. konópl’a, bulg.
konóp, serbo-kroat. kònoplja, slowen.
konóplja, tschech. konopě, slowak. konope,
poln. konop(ie), osorb., ndsorb. konop Hanf
(die slaw. Formen sind entgegen Vasmer,
Russ. et. Wb. 1, 614 wohl nicht aus dem
Vulg.lat. entlehnt); aus dem Slaw. stammen
apreuß. knapios Hanf (auch gnabsem
Hanf[same] für +knapsem, ein Komp. aus
knapios Hanf und semen Same mit abge-
worfener Endung), lit. k(a)nãp Hanf, Hanf-
staude
, lett. kaepe Hanf (das erste -a- ist
im Apreuß. und teils im Lit. vor der betonten
zweiten Silbe geschwunden).

Da bei der ersten Erwähnung Herodot 4, 74
den Hanf bei den Skythen als einheimisch
und ausgesät
(αὐτομάτη καὶ σπειρομένη) be-
zeichnet, wird eine östliche Herkunft des
Pflanzennamens vermutet. Jedoch läßt sich
keine sichere Ausgangssprache identifizie-
ren.

Mayrhofer, K. et. Wb. d. Aind. 3, 292; ders., Et. Wb. d.
Altindoar. 2, 605; Frisk, Gr. et. Wb. 1, 779; Chantraine,
Dict. ét. gr. 493; Walde-Hofmann, Lat. et. Wb. 1, 154;
Ernout-Meillet, Dict. ét. lat.⁴ 93; Thes. ling. lat. 3,
262 f.; Niermeyer, Med. Lat. lex.² 1, 164 (s. v. canabis);
Du Cange² 2, 70 (s. v. canabis); Körting, Lat.-rom. Wb.³
Nr. 1834; Meyer-Lübke, Rom. et. Wb.³ Nr. 1599; Wart-
burg, Frz. et. Wb. 2, 1, 210214; Orel, Alb. et. dict. 182;
Berneker, Slav. et. Wb. 1, 558 f.; Trubaev, Et. slov.
slav. jaz. 10, 188 ff.; Vasmer, Russ. et. Wb. 1, 614;
Schuster-ewc, Hist.-et. Wb. d. Sorb. 611; Fraenkel, Lit.
et. Wb. 214; Mühlenbach-Endzelin, Lett.-dt. Wb. 2,
156 ff.; Trautmann, Apreuß. Spr.denkm. 361; Maiulis,
Apreuß. et. Wb. 1, 386; 2, 230 f.; Vendryes, Lex. ét. de
l’irl. anc. C-130; Dict. of Irish C-265. Hoops 1905:
472 f. 648 f.; Hehn [1911] 1963: 191 ff.; Pedersen
[190913] 1976: 1, 226; Bertsch-Bertsch 1949: 210 ff.;
Sławski 1952 ff.: 2, 425; Müller-Frings 196668: 2,
153; Diez [1887/89] 1969: 84; Gamillscheg 1970:
211; R. Normier, ZVSp 91 (1977), 188; Sauerhoff
2003/04: 141 f.

Information

Volume IV, Column 805

Show print version
Citation symbol Citation
Symbol XML file Download (TEI)
Symbol PDF file Download (PDF)

Lemma:
Referenced in: