harmquetônAWB sw. v. II, nur Gl. 2,144,39
(2. Drittel des 9. Jh.s): ‚schmähen; remaledi-
cere‘ (vgl. ae. hearmqueđan). Deverbative
Bildung zu quedan; vgl. Wissmann 1932:
108. S. harm², quedan. — harmquitiAWB m. i-St.,
nur Gl. 1,69,13 (zwischen 820 und 830,
bair.): ‚Schmährede, Verleumdung; calum-
nia‘ (as. harmquidi; ae. hearmcwide). De-
terminativkomp. S. harm², quiti. — harmskaraAWB
f. ō-St., in AB, BG, L, N und Gl.: ‚Plage,
Leid, Unglück, Qual; afflictio, calamitas, ca-
stigatio, contritio, deiectio, flagellum, per-
cussio, plaga, sagitta, Scantinia (lex), sup-
plicium, tortura‘ (mhd. harm-, harnschar;
as. harmskara, mndd. harm-, hermschāre,
hermeschār; mndl. harmscare; afries. herm-
skere; ae. hearmscearu). Determinativkomp.
S. harm², skara¹. — harmskarri m. ja-St., nur
Npw: ‚Verleumder; calumnians‘. Denomina-
le oder deverbale Ableitung mit dem Fortset-
zer des Lehnsuffixes urgerm. *-ri̯a (vgl.
Krahe-Meid 1969: 3, § 85, 1). S. harmskara,
harmskarôn, -ri. — harmskarôn sw. v. II, Gl.
und Nps: ‚peinigen, quälen; atterere, con-
tractus (part.prät. giharmskarôt ‚verkrüp-
pelt‘), flagellare, percellere, percutere, per-
forare, tundere‘ (mhd. harmscharn; mndd.
harmschāren). S. harmskara. — giharm-
skarôn sw. v. II, Gl. 1,580,5 (2 Hss., um
1000/11. Jh. und 12. Jh., bair.). 5/6 (3. Vier-
tel des 11. Jh.s, bair.). 6 (2 Hss., 10. Jh.,
bair.). 7 (2 Hss., 2. Hälfte des 12. und 1.
Hälfte des 13. Jh.s, bair.). 7/8 (12. Jh.): ‚pei-
nigen, quälen; atterere, contribulare‘. S.
harmskarôn. — Ahd. Wb. 4, 720 ff.; Splett,
Ahd. Wb. 1, 355. 714. 841. 842; Köbler, Wb.
d. ahd. Spr. 397. 518 f.; Schützeichel⁶ 150;
Starck-Wells 256. XLII; Schützeichel, Glos-
senwortschatz 4, 175 ff.