helmAWB m. a-St., seit dem 9. Jh. in Gl.,
bei O: ‚Helm; cassis, galea‘ 〈Var.: ver-
schrieben helin〉. — Mhd. helm st. m. (dane-
ben sekundär auch helme sw. m.) ‚Helm‘,
nhd. Helm m. ‚schützende, oben gerundete
Kopfbedeckung‘.
Ahd. Wb. 4, 939; Splett, Ahd. Wb. 1, 377; Köbler, Wb.
d. ahd. Spr. 534; Schützeichel⁶ 156; Starck-Wells
267. XLII; Schützeichel, Glossenwortschatz 4, 268 ff.;
Graff 4, 845; Lexer 1, 1240 f.; 3, Nachtr. 235; Götz,
Lat.-ahd.-nhd. Wb. 92 (cassis). 284 (galea); Dt. Wb.
10, 976 f.; Kluge²¹ 303; Kluge²⁴ s. v.; Pfeifer, Et. Wb.²
530.
In den anderen germ. Sprachen entsprechen:
as., mndd. helm m. ‚Helm‘; mndl. helm m.,
nndl. helm ‚Helm‘; afries. helm m., nfries.
helm ‚Helm‘; ae. helm m., me., ne. helm (da-
neben auch auch me., ne. helmet und ne.
heaume aus dem Frz.); aisl. hjalmr m., nisl.,
fär. hjálmur, ndän. hjælm, nnorw. hjelm,
nschwed. hjälm ‚Helm‘; got. hilms m.
‚Helm‘; langob. in PN Helme-: < urgerm.
*χelma- m.
Aus dem Germ. ist das Wort entlehnt in lat.
helmus ‚Helm‘ (> afrz. helme, nfrz. heaume,
italien. elmo, span. yelmo) und urslaw.
*šelmъ ‚Helm‘ (> aksl. šlěmъ, russ. šlem, uk-
rain. šółom, tschech. dial. šlem, apoln.
szłom); aus dem Slaw. ist lit. šálmas ‚Helm‘
entlehnt, ebenso apreuß. kelmis ‚Hut‘.
Vielleicht ist das Wort auch in den Runeninschriften
belegt, falls die Folge he ... lija auf dem Lanzenschaft
von Kragehul zu Recht zu he[lmata]lija ‚helmüberli-
stend‘ konjiziert wird (vgl. etwa Krause 1966: 66 f.),
was natürlich fraglich bleiben muß.
Fick 3 (Germ.)⁴ 80; Seebold, Germ. st. Verben 252;
Holthausen, As. Wb. 32; Sehrt, Wb. z. Hel.² 246 ff.;
Berr, Et. Gl. to Hel. 184; Wadstein, Kl. as. Spr.denkm.
85. 191; Lasch-Borchling, Mndd. Handwb. 2, 1, 264;
Schiller-Lübben, Mndd. Wb. 2, 233; Verwijs-Verdam,
Mndl. wb. 3, 304 f.; Franck, Et. wb. d. ndl. taal² 245;
Vries, Ndls. et. wb. 249; Et. wb. Ndl. F-Ka 412 f.;
Holthausen, Afries. Wb.² 41; Richthofen, Afries. Wb.
805; Fryske wb. 8, 281; Doornkaat Koolman, Wb. d.
ostfries. Spr. 2,68; Dijkstra, Friesch Wb. 1,510; Holt-
hausen, Ae. et. Wb. 154; Bosworth-Toller, AS Dict.
527; Suppl. 530; ME Dict. s.vv.; OED² s.vv. (helm¹);
Vries, Anord. et. Wb.² 230; Bjorvand, Våre arveord
379; Jóhannesson, Isl. et. Wb. 242 f.; Fritzner, Ordb.
o. d. g. norske sprog 1, 826 f.; Holthausen, Vgl. Wb. d.
Awestnord. 116; Falk-Torp, Norw.-dän. et. Wb. 1,408;
Nielsen, Dansk et. ordb. 184; Ordb. o. d. danske
sprog 8, 304 ff.; Torp, Nynorsk et. ordb. 216; Hell-
quist, Svensk et. ordb.³ 357; Svenska akad. ordb. s. v.;
Feist, Vgl. Wb. d. got. Spr. 255; Lehmann, Gothic Et.
Dict. H-62; Bruckner, Spr. d. Langob. 267. — Nier-
meyer, Med. Lat. lex.² 1, 633; Körting, Lat.-rom. Wb.³
Nr. 4536; Meyer-Lübke, Rom. et. Wb.³ Nr. 4101; Sad-
nik-Aitzetmüller, Handwb. zu den aksl. Texten 135.
316; Vasmer, Russ. et. Wb. 3, 388; Fraenkel, Lit. et.
Wb. 960; Trautmann, Apreuß. Spr.denkm. 356; Ma-
žiulis, Apreuß. et. Wb. 2, 160 f. — Kiparsky 1934: 188;
Stender-Petersen [1927] 1974: 227; F. Cercignani, IF
85 (1980), 209; Francovich Onesti 2000: 227.
Urgerm. *χelma- < vorurgerm. *k̂elmo- ist
eine Ableitung von der Verbalwz. uridg.
*k̂el- ‚verbergen, verdecken‘ (→ helan). Die
nächststehende Bildung liegt in ai. śarman-
n. ‚Schutz‘ < *k̂elmen- vor. Entweder auf
*k̂elmo- oder auf *k̂elmon- führen luw. zal-
ma- ‚Schild, Schutz‘ und — falls zugehörig —
heth. GIŠgalam(m)a- ‚Teil einer Tür‘ zurück.
Die Annahme, daß die germ. Formen und die ai. Form
auf eine Grundform uridg. *k̂elm- zurückgehen, wel-
che zum Germ. hin thematisiert (*k̂elmno-) wurde (so
etwa Lühr 2000: 65; H. C. Melchert, HS 101 [1988],
242), birgt die Schwierigkeit, daß dann im Got., da
hier die Lautfolge -mn- bewahrt geblieben ist, wohl
**hilmns zu erwarten gewesen wäre (Casaretto 2004:
382 f.).
Walde-Pokorny 1, 432 f.; Pokorny 553 f.; LIV² 322 f.;
Mayrhofer, K. et. Wb. d. Aind. 3, 310 f.; ders., Et. Wb.
d. Altindoar. 2, 620 f.; Tischler, Heth. et. Gl. 1, 463.
S. helan.