hier
Volume IV, Column 1009
Symbol XML file TEI Symbol PDF file PDF Citation symbol Citation

hier adv., seit dem 8. Jh. in Gl., B,
BaGB, WeGB, Ch, GB, I, KI, L, LSF, M,
MF, bei NBo, NMC, Ni, Ns, Nps, Npg,
Npw, bei O, Oh, in OG, OT, Ph, PT, T, WH:
hier, bei dieser Gelegenheit; ecce (= hier
eggo), hāc, hīc, huc, hucusque (= untaz hier),
in hoc, istic, modo, ubi, utrobique (= joh hier
joh thar)
Var.: -ee-, -e-, -ea-, -ia-, -i-; hie,
hia. Mhd. hie(r) hier, da, nun (zum Ab-
fall von -r im Mhd. vgl. Paul 1998: § L90),
nhd. hier an dieser Stelle, in dieser Rich-
tung, in diesem Augenblick
.

Ahd. Wb. 4, 1047 ff.; Splett, Ahd. Wb. 1, 386; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 543; Schützeichel⁶ 160; Starck-Wells
274. XLIII; Schützeichel, Glossenwortschatz 4, 313;
Seebold, ChWdW8 161; Graff 4, 696; Lexer 1, 1281;
Götz, Lat.-ahd.-nhd. Wb. 216 (ecce). 299 (hāc). 303
(hīc). 307 (huc, hucusque). 357 (istic). 409 (modo).
684 (ubi). 692 (utrobique); Dt. Wb. 10, 1313 ff.; Klu-
ge²¹ 307; Kluge²⁴ s. v.; Pfeifer, Et. Wb.² 539.

In den anderen germ. Sprachen entsprechen:
as. hēr, hier, hīr hier (zur Lautung -ī- vgl.
Holthausen 1921: §§ 29, 5. 92 Anm. 1),
mndd. hīr, hire hier, an dieser Stelle (Lasch
[1914] 1974: §§ 115 Anm. 247); andfrk.
hier- (in hiera hierher; hera), mndl. hier
(neben hie unter hd. Einfluß), nndl. hier
hier; afries. hīr, nfries. hjir hier; ae., me.
hēr, ne. here hier, an diesem Ort; run.-
schwed. hiar, aisl. hér, nisl. hjer, fär., ndän.,
nnorw. her, nschwed. här hier; got. her
hier: < urgerm. *χē²r.

Fick 3 (Germ.)⁴ 87; Holthausen, As. Wb. 33; Sehrt,
Wb. z. Hel.² 249 f.; Berr, Et. Gl. to Hel. 187; Wad-
stein, Kl. as. Spr.denkm. 50. 96. 192; Lasch-
Borchling, Mndd. Handwb. 2, 1, 316; Schiller-
Lübben, Mndd. Wb. 2, 272; Quak, Wortkonkordanz zu
d. am.- u. andfrk. Ps. u. Gl. 91; Quak, Die am.- u.
andfrk. Ps. u. Gl. 144. 200; Verwijs-Verdam, Mndl.
wb. 3, 425 ff.; Franck, Et. wb. d. ndl. taal² 251 f.;
Suppl. 71; Vries, Ndls. et. wb. 257; Et. wb. Ndl. F-Ka
431 f.; Holthausen, Afries. Wb.² 815; Richthofen,
Afries. Wb. 44; Fryske wb. 9, 16 f.; Doornkaat
Koolman, Wb. d. ostfries. Spr. 2, 88; Dijkstra, Friesch
Wb. 1, 526 f.; Holthausen, Ae. et. Wb. 157; Bosworth-
Toller, AS Dict. 531; Suppl. 536 f.; ME Dict. s. v.;
OED² s. v.; Vries, Anord. et. Wb.² 222 f.; Jóhannes-
son, Isl. et. Wb. 252; Fritzner, Ordb. o. d. g. norske
sprog 1, 791 f.; Holthausen, Vgl. Wb. d. Awestnord.
112; Falk-Torp, Norw.-dän. et. Wb. 1, 399; Nielsen,
Dansk et. ordb. 180; Ordb. o. d. danske sprog 7,
1241 ff.; Torp, Nynorsk et. ordb. 210; Hellquist,
Svensk et. ordb.³ 387; Svenska akad. ordb. s. v. här¹;
Feist, Vgl. Wb. d. got. Spr. 254; Lehmann, Gothic Et.
Dict. H-59.

Urgerm. *χē²r < vorurgerm. *ker ist eine
Erweiterung mit lokativischem *-r ( dâr)
eines uridg. Lok.Sg. *ke- (> gr. [ἐ-]κεῖ, κῆ
dort; vgl. Rix 1992: 185) zum uridg. nah-
deiktischen Pron.-St. *i-/*e/o- dieser (
hina, hiuru, hiutu).

Walde-Pokorny 1, 452 ff.; Pokorny 609 f.; Frisk, Gr.
et. Wb. 1, 475 f.; Chantraine, Dict. ét. gr. 329.

S. hina, hiuru, hiutu.

Information

Volume IV, Column 1009

Show print version
Citation symbol Citation
Symbol XML file Download (TEI)
Symbol PDF file Download (PDF)

Lemma:
Referenced in: