hizzaAWB f. ō(n)-St., ab 820/830 in Gl.,
MH, T, O, WH, N, Npg: ‚Hitze, Glut, Hef-
tigkeit, Eifer; aestus, ardor, ardor solis, ca-
lor, calor aestatis, cauma, fervor, ignis, ure-
do, vapor‘ (mhd. hitze, nhd. Hitze; mndd.
hitte, hette; andfrk. hitte, mndl. hitte: < ur-
germ. *χiti̯ōn-; vgl. aisl. hita f., hiti m. <
nordgerm. *χitō/an-; afries. hēte f.; ae. hǣte
f. < westgerm. *χai̯tōn-; got. heito f. n-St. <
urgerm. *χei̯tōn-). Wegen des Ablauts ist
ahd. hizza usw. wohl eher ein Verbalabstrak-
tum zu einem st. v. urgerm. *χei̯te/a- als ein
Adjektivabstraktum zu ahd. heiz (s. d.). —
hizzenAWB sw. v. I, Gl. 1,630,54 (2. Hälfte des
12. Jh.s, bair.), nur part.präs. hizzinter: ‚lo-
dernd; exaestuans‘. — irhizzenAWB Gl. 4,71,26 (2
Hss., 12. Jh. und letztes Drittel des 12. Jh.s).
27 (2 Hss., beide 12. Jh., bair.): ‚erhitzen,
heiß machen; ignire‘ (mhd., nhd. erhitzen).
S. Riecke 1996: 361. — hizzîAWB f. īn-St., Gl.
2,698,33 (11. Jh.): ‚Hitze, Glut; solstitium‘
(zu īn- neben jō[n]-St. vgl. Braune-
Reiffenstein 2004: § 210 Anm. 2). — hizzinaAWB
f. ō-St., Gl. 3,204,60 (SH): ‚Hitze, Glut; ae-
stus‘ (mhd. hitzene). Verbalabstraktum mit
dem Fortsetzer des Suffixes urgerm. *-inō-.
S. hizzen. — hizzônAWB sw. v. II, in Gl. seit Ende
des 8./Anfang des 9. Jh.s, Npw: ‚glühen, lo-
dern, Hitze empfinden, heftig bewegt sein;
aestuare‘ (mhd. hitzen). S. hizza. — Ahd. Wb.
4, 1159 ff.; Splett, Ahd. Wb. 1, 374; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 554. 614; Schützeichel⁶ 164;
Starck-Wells 280; Schützeichel, Glossenwort-
schatz 4, 348 f.