hol²
Volume IV, Column 1104
Symbol XML file TEI Symbol PDF file PDF Citation symbol Citation

hol² n. a-St., im Abr und weiteren Gl.,
bei I, N, Npg, im Ph und WH: Aushöhlung,
Höhle, Loch, Schlucht, Abgrund, Versteck,
Schlupfwinkel; antrum, Averna, barathrum,
cavea, caverna, cavum, concavum, cubile,
domus, faux, foramen, fossa, hypogaeum (=
aedificium sub terris), latebra, latibulum, lu-
strum, scatebra, specus, spelaeum, spelunca,
tegumentum, vacuitas, vorago
Var.: pl.
-ar, -er-, -ir(-). Mhd. hol st. n. m. Loch,
Vertiefung, Öffnung
, nhd. nur noch mdartl.:
schweiz. hol n. Vertiefung, Loch, Höhle,
rhein. hohl n. Zufluchtsort, ndsächs. holl n.
Loch, Luke, Höhlung, schlesw.-holst. im
Komp. vossen-holl n. Fuchsloch, bran-
denb., meckl. holl n. Vertiefung, Loch,
Körperöffnung
.

Ahd. Wb. 4, 1201 ff.; Splett, Ahd. Wb. 1, 397; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 558; Schützeichel⁶ 165; Starck-Wells
282. 822; Schützeichel, Glossenwortschatz 4, 363 ff.;
Seebold, ChWdW8 163; Graff 4, 846 f.; Lexer 1,
1324 f.; Götz, Lat.-ahd.-nhd. Wb. 96 (caverna). 272 (fo-
ramen). 309 (hypogaeum). 622 (specus, spelunca); Dt.
Wb. 10, 1714 f.; Kluge²¹ 314; Kluge²⁴ s. v. hohl; Pfeifer,
Et. Wb.² 550. Schweiz. Id. 2, 1155 f.; Müller, Rhein.
Wb. 3, 751; Bretschneider, Brandenb.-berlin. Wb. 2,
696; Jungandreas, Ndsächs. Wb. 6, 486; Mensing,
Schleswig-holst. Wb. 2, 860; Wossidlo-Teuchert, Meckl.
Wb. 3, 754 f.

In den anderen germ. Sprachen entsprechen:
as. hol n. Höhle, mndd. hol n. Höhle, Loch,
Öffnung, Hohlraum
; mndl. hol n. Höhle,
Hohlheit
, übertr. Spelunke, nndl. hol Hohl-
raum
; afries. hol n. Höhle, Höhlung, Öff-
nung
, nfries. hol Höhle, Hohlraum; ae. angl.
hol n., me. hl(e) (holle, hoil, hul), ne. hole
Höhle, Höhlung, Öffnung; aisl. hol n., nisl.,
fär., nnorw. dial. hol Höhle, Loch, ndän. hul
Vertiefung in der Erde, Kerker, aschwed.
hol, hul, nschwed. hål Höhle, Loch: < ur-
germ. *χula-.

Synonymes ae. awestsächs. holh n. zeigt eine
andere Stammbildung und weist auf eine
Vorform *χulχa- (s. Schaffner 2001: 214 ff.).

Finn. holo Höhle, Höhlung, Einschnitt ist
aus dem Nordgerm. übernommen. Dabei
zeigt der finn. Wz.-Vokal -o-, daß das Wort
erst nach vollzogenem Lautwandel urgerm.
*u > urnord. *o (a-Umlaut) entlehnt sein
kann (Noreen [1923] 1970: § 61).

Fick 3 (Germ.)⁴ 81; Heidermanns, Et. Wb. d. germ.
Primäradj. 310 f.; Holthausen, As. Wb. 35; Wadstein,
Kl. as. Spr.denkm. 193; Lasch-Borchling, Mndd.
Handwb. 2, 1, 336 f.; Schiller-Lübben, Mndd. Wb. 2,
285 f.; Verwijs-Verdam, Mndl. wb. 3, 531 f.; Franck, Et.
wb. d. ndl. taal² 257; Vries, Ndls. et. wb. 262; Et. wb.
Ndl. F-Ka 445; Holthausen, Afries. Wb.² 46; Richtho-
fen, Afries. Wb. 822 f.; Fryske wb. 9, 74; Doornkaat
Koolman, Wb. d. ostfries. Spr. 2, 98; Holthausen, Ae. et.
Wb. 168; Bosworth-Toller, AS Dict. 549; Suppl. 557;
ME Dict. s. v.; OED² s. v. hl(e) n. (2); Vries, Anord. et.
Wb.² 247; Bjorvand, Våre arveord 402; Jóhannesson,
Isl. et. Wb. 178; Fritzner, Ordb. o. d. g. norske sprog 2,
34 f.; Holthausen, Vgl. Wb. d. Awestnord. 123; Falk-
Torp, Norw.-dän. et. Wb. 1, 427; Nielsen, Dansk et.
ordb. 188; Ordb. o. d. danske sprog 8, 605 ff.; Torp,
Nynorsk et. ordb. 218; Hellquist, Svensk et. ordb.³ 380;
Svenska akad. ordb. s. v.; Kylstra, Lehnwörter 1, 109 f.

Das Subst. urgerm. *χula- < vorurgerm. *o-
ist wohl mit oppositiver Akzentverschiebung
zum Adj. urgerm. *χula- < vorurgerm. *ó-
gebildet (vgl. ai. adj. ká- schwarz : subst.
ka- m. schwarze Antilope; Schaffner
2001: 342). Das Nomen actionis steht im Ab-
laut zum st. v. IV urgerm. *χele/a- < uridg.
*éle/o- ( helan und vgl. ahd. steg : stîgan;
Krahe-Meid 1969: 3, § 68, 2).

Walde-Pokorny 1, 332; Pokorny 537; LIV² 322 f. Por-
zig 1974: 177.

Information

Volume IV, Column 1104

Show print version
Citation symbol Citation
Symbol XML file Download (TEI)
Symbol PDF file Download (PDF)

Lemma:
Referenced in: