gremî
Volume IV, Column 605
Symbol XML file TEI Symbol PDF file PDF Citation symbol Citation

gremî f. īn-St., nur Gl. 1,781,8
(11. Jh.), viell. 782,12 (grestti [?]; vgl.
StSGl, Anm. z. Stelle): Erbitterung, Erzür-
nung; exacerbatio
(frühnhd. gräme; as.
gremi [Gl. 4,298,63. 301,32]; mndl. grame;
aisl. gremi). S. gram. gremiglîcho?, nur Gl.
2,612,16 (Zeit unbekannt) gremec-; oder =
gremizlîcho? (s. d.): grimmig entschlossen,
heftig; acriter
. S. -îg, -lîh. gremisala f. ō-
St., nur Gl. 2,566,63 (Zeit unbekannt):
Reizung; irritamen. S. -sal und vgl. Wil-
manns [190630] 1967: 2, § 213). gremiz
adj., MH und Gl. seit dem 9. Jh. (auch gre-
mizzi
ja-St.? MH cremizze nom.pl. beweist
nichts, da -zz- sowohl für [-ss-] als auch für
[-tz-] erscheint; vgl. Sievers [1874] 1972: 14;
sonst ist nur gremiz belegt): grimmig, fin-
ster, leidenschaftlich, grämlich; morosus,
perturbatus, torvus, tristis, trux
. Zum germ.
*-t-Suffix s. emizzîg. gremizlîh adj., nur N
und viell. Gl. 4,317,17 (10. Jh.: enīzliche):
zornig, grimmig; formidabilis (?), torvus.
Deadj. Bildung (s. Schmid 1998: 243. 523.
606). S. gremiz, -lîh. gremizlîcho adv., nur
in Gl. des 10. und 11. Jh.s: beißend, bissig;
mordaciter
. S. gremizlîh. gremizzen sw. v.
I, nur part.präs. Gl. 1,296,15 (9. Jh.: gren-
cendi); 2,554,73 (Zeit unbekannt: gremiz-
zender): wüten, mit den Zähnen knirschen;
frendens, furibundus
(nach Raven 196367:
2, 57 gehören diese Formen zu gremizzôn
[s. d.], aber Schwächung des o in viersilbigen
Part.Präs. kommt im Ahd. selten vor; vgl. A.
L. Lloyd, JEGP 60 [1961], 97 f.). gremizzî
f. īn-St., nur N und Gl. des 9.11. Jh.s:
Murren, Zorn; fremitus, ira, morositas, vul-
tus
. S. gremiz. gremizzîg adj., nur Gl.
2,656,62 (11. Jh.): düster, mürrisch; tristis
(mhd. gremzig, frühnhd. gremsig). S. -îg.
gremizz f. īn-St., nur Gl. 2,76,10
(10./11. Jh.): grimmiges Brüllen; fremitus.
S. gremizzîg. *gremizzo adv., nur Gl.
2,611,33 geremiz (Zeit unbekannt; StSGl,
Anm. z. Stelle Rasur von ?zo): leiden-
schaftlich, hitzig; acriter
. gremizzôd m. a-
St., nur Gl. 1,541,65. 621,52 (Rb):
grimmiges Brüllen; fremitus. S. gremizzôn,
-ôd/-ôt. gremizzôn sw. v. II, T, N und in
Gl. seit dem 8. Jh.: murren, zornig werden,
grimmig brüllen, mit den Zähnen knirschen,
toben, erbittert sein; exacerbare, expostula-
re, fremere, frendere, furere, rugire
(früh-
nhd. gremsen). S. gremiz. irgremizzôn, nur
in Gl. des 9.12. Jh.s: ergrimmen, in Wut
geraten; infremere, (part.prät.) efferatus
.
gremizzunga f. ō-St., nur in Gl. seit dem
9. Jh.: grimmiges Brüllen; rugitus (ae. gre-
metunc, gremetung). S. -unga. gremmen
sw. v. I, in Gl. seit dem 9. Jh., B und N: zum
Zorn reizen, erzürnen, erbittern, enttäuschen,
kränken; amaricare, concitare ad iracun-
diam, exacerbare, irritare, praestringere,
provocare
(mhd. gremen, nhd. grämen;
mndd. gremmen; ae. gremman, gremian;
aisl. gremja; got. gramjan). S. gram. gi-
gremmen
, in Gl. des 9. und 10. Jh.s:
erzürnen, reizen, anreizen, aufreizen; exas-
perare, irritare, obiurgare
(ae. gigremman,
-gremian). irgremmen, in Gl. seit dem
9. Jh. und Nps, Npw: zum Zorn reizen, er-
zürnen, anreizen, aufreizen; acuere, efferare,
exacerbare, exagitare, exasperare, excitare,
incitare, inflammare, irritare, movere,
(part.prät.) commotus, efferatus, effrenatus,
saucius, stimulatus
(mhd. ergremen). Ahd.
Wb.
4, 412 ff.
; Splett, Ahd. Wb. 1, 324. 325;
Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 395. 490 f. 612;
Schützeichel⁶ 139 f.; Starck-Wells 238 f.
819; Schützeichel, Glossenwortschatz 4,
38 ff.

Information

Volume IV, Column 605

Show print version
Citation symbol Citation
Symbol XML file Download (TEI)
Symbol PDF file Download (PDF)

Lemmas:
Referenced in: