hangên
Volume IV, Column 809
Symbol XML file TEI Symbol PDF file PDF Citation symbol Citation

hangên sw. v. III, im Abr und weiteren
Gl., B, MH, T, O, WH, N, Npg: hängen,
verbunden sein, abhängig sein; pendere,
pendulus (hangenti), prominēre, raeda
(hangêntêr wagan)
(mhd. hangen, nhd.
hangen; mndd. hangen; mndl. hangen). De-
verbale Ableitung mit intransitiv-
zuständlicher Bedeutung
; vgl. Krahe-Meid
1969: 3, § 185 (S. 249 f.). S. hâhan. furi-
hangên
nur Gl. 3,418,53 (um 1175): her-
vor-, herabhängen; propendere
(nhd. vor-
hangen, vorhängen [Dt. Wb. 26, 1169]).
gihangên? nur Gl. im Clm. 18556a (um
1000/11. Jh., bair.; s. Mayer 1974: 101, 22):
hängen, schweben; pendere. irhangên nur
Npg: aufgehängt sein an etwas, hängen;
(crucifixus)
. nidarhangên bei NMC, NBo
und in Gl. 2,486,60 (10. Jh., alem.). 754,26
(um 1000, bair.): herabhängen; pendere,
pendulus (nidarhangenti), pronus (nidar-
hangenti), suffixus (nidarhangenti)
. Ahd.
Wb.
4, 676
; Splett, Ahd. Wb. 1, 339; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 344. 397. 513. 613. 822;
Schützeichel⁶ 148; Starck-Wells 253; Schütz-
eichel, Glossenwortschatz 4, 152.

Information

Volume IV, Column 809

Show print version
Citation symbol Citation
Symbol XML file Download (TEI)
Symbol PDF file Download (PDF)

Lemmas:
Referenced in: