krimman¹
Band V, Spalte 790
Symbol XML-Datei TEI Symbol PDF-Datei PDF Zitat-Symbol Zitieren

krimman¹AWB st.v. III, seit dem 9. Jh., bei
O und in Gl.: mit den Krallen packen,
zerreißen, zerfleischen, verletzen, abreißen,
benagen; arrogare, attondere, carpere, co-
quere, eviscerare, haerere, laedere, pasci

Var.: c(h)-, g- (zur Graphie g- für k- vgl.
Schatz 1927: § 220). Mhd. krimmen,
grimmen st.v. die Klauen zum Fange krüm-
men, kratzen, kneipen, zwicken, sich win-
den, krümmen, mit gekrümmten Klauen oder
Fingern packen, verwunden, kratzen, reißen
,
nhd. (veralt.) krimmen mit den Krallen pa-
cken
, dial. lothr. krimmen krümmen.

Ahd. Wb. 5, 410 f.; Splett, Ahd. Wb. 1, 485 f.; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 681; Schützeichel⁷ 183; Starck-Wells
347; Schützeichel, Glossenwortschatz 5, 343; See-
bold, ChWdW9 480; Graff 4, 608; Lexer 1, 1732 f.;
Götz, Lat.-ahd.-nhd. Wb. 365 (laedere); Dt. Wb. 11,
2305 ff. Follmann, Wb. d. dt.-lothr. Mdaa. 1, 313.
DRW 7, 1582.

In den anderen germ. Sprachen entsprechen:
mndd. kremmen mit den Klauen packen;
mndl. crimmen mit den Klauen greifen,
packen
: < urgerm. *kremme/a-.

In den skand. Sprachen finden sich Ab-
leitungen vom Verb: aisl. kramsi Rabe
(< urgerm. *krammsan-), aisl., nisl. krum-
mi Rabe (< urgerm. *krumman-), aisl.,
nisl., fär. krumma Greifhand (< urgerm.
*krummōn-), aisl. krymma zusammengebo-
gene Hand, Kralle
(< urgerm. *krummiōn-),
aisl. krumsi Rabe (< urgerm. *krummsan-).

Fick 3 (Germ.)⁴ 52 f.; Seebold, Germ. st. Verben 307;
Lasch-Borchling, Mndd. Handwb. 2, 1, 667; Schiller-
Lübben, Mndd. Wb. 2, 563; Verwijs-Verdam, Mndl.
wb. 3, 2104 f.; Vries, Anord. et. Wb.² 328. 332; Jóhan-
nesson, Isl. et. Wb. 345 f.; Fritzner, Ordb. o. d. g.
norske sprog 2, 340. 354 f.; Holthausen, Vgl. Wb. d.
Awestnord. 162 ff.; Magnússon, sl. Orðsb. 510; Torp,
Nynorsk et. ordb. 328.

Urgerm. *kremme/a- hat keine unmittelbaren
Entsprechungen in den anderen idg. Spra-
chen. Wahrscheinlich ist die Basis eine aus
uridg. *h₂()er- sammeln, (zusammen-)ho-
len, nehmen
(s. kerien, kerren) erweiterte
Wz. uridg. *h₂()r-em- sammeln, die u. a.
vorliegt in: ai. grma- m. Treck, Heerhau-
fen, Kriegerschar
, grām(i)yá- in der Dorf-
gemeinde lebend
(< *h₂()r-om-o-), lat. gre-
mium Schoß (< *h₂()r-em-io- oder jüngere
Bildung [weil sonst m vor zu n hätte wer-
den müssen]), serb.-ksl. gramada Holz-
haufen
, russ.-ksl. gromada Haufen, nruss.
gromáda, ukrain. kromáda, wruss. hramáda
großer Haufen, Masse, serbo-kroat. gra-
máda, gràmada Haufen, slowen. gramá-
da, grmáda Haufen, Holzsstoß, tschech.
hromada Haufen, Menge, bulg. gramáda
Haufen, osorb. hromada Haufen, ndsorb.
gromada Menge, Haufen, Stoß, Stapel,
Versammlung
, lit. grõmulas Nahrung im
Vormagen der Wiederkäuer, Wiederkaubal-
len
(< *h₂()r-ōm-).

Das urgerm. *-mm- kann eine expressive
Gemination sein.

Walde-Pokorny 1, 591; Pokorny 383; Mayrhofer,
KEWA 1, 353; ders., EWAia 1, 507 f.; Walde-Hof-
mann, Lat. et. Wb. 1, 621; Ernout-Meillet, Dict. ét.
lat.⁴ 283; de Vaan, Et. dict. of Lat. 272; Trautmann,
Balt.-Slav. Wb. 94; Berneker, Slav. et. Wb. 1, 345;
Trubaëv, t. slov. slav. jaz. 7, 103 f.; Derksen, Et.
dict. of Slav. 186; Et. slov. jaz. staroslov. 7, 103 f.;
Snoj, Slov. et. slov.² 192; Vasmer, Russ. et. Wb. 1,
310; ders., t. slov. russ. jaz. 1, 460 f.; Schuster-ewc,
Hist.-et. Wb. d. Sorb. 350 f.; Fraenkel, Lit. et. Wb.
172.

S. kerien, kerren.

Information

Band V, Spalte 790

Zur Druckfassung
Zitat-Symbol Zitieren
Symbol XML-Datei Download (TEI)
Symbol PDF-Datei Download (PDF)

Lemma:
Referenziert in: