kursin(na), krusina
Volume V, Column 923
Symbol XML file TEI Symbol PDF file PDF Citation symbol Citation

kursin(na), krusina f. (j)ō-St., seit dem
11. Jh. in Gl.: Pelz(mantel), Umhang aus
Pelzwerk, Fellgewand; mastruca, pellis, re-
no, terga pantherae
Var.: ch-, c- (die
Schreibung -c- steht wohl unter mlat. Ein-
fluss); -en-. Das ahd. Wort ist aus dem
Slaw. entlehnt. Mhd. kürsen, kursen st.f.
Pelzrock, nhd. veralt. Kürse(n), Kursche f.
Pelzkleid.

Ahd. Wb. 5, 543 f.; Splett, Ahd. Wb. 1, 501; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 684. 691; Schützeichel⁷ 184. 187;
Starck-Wells 355; Schützeichel, Glossenwortschatz 5,
361. 402; Graff 4, 616 f.; Lexer 1, 1794 f.; Diefen-
bach, Gl. lat.-germ. 350 f. (mastruga). 421 (pellis);
Dt. Wb. 11, 2820 ff.; Kluge²¹ 414; Kluge²⁵ s. v.
Kürschner; Pfeifer, Et. Wb.² 750 f. Götze [1930]
1971: 145.

Auch letztendlich aus dem Slaw. (wohl über
dt. Vermittlung) stammen: as. kursina (auch
krusina) f. Pelzwerk, Pelzrock, mndd. kör-
sen(e) f. Kleidungsstück von Pelzwerk, Pelz-
rock, -mantel
; frühmndl., mndl. corsene
Pelz(rock); afries. kersne f. Pelzrock; ae.
crūs(e)ne f. Pelzrock.

Ebenfalls aus dem Dt. ist mlat. crusina f.
Pelz(kleid, -mantel, -rock) entlehnt.

Tiefenbach, As. Handwb. 224; Lasch-Borchling,
Mndd. Handwb. 2, 1, 645; Schiller-Lübben, Mndd.
Wb. 2, 540; VMNW s. v. corsene; Verwijs-Verdam,
Mndl. wb. 3, 1940; Hofmann-Popkema, Afries. Wb.
269; Holthausen, Ae. et. Wb. 62; Bosworth-Toller, AS
Dict. 172; Suppl. 135; Suppl. 2, 16. Niermeyer,
Med. Lat. lex.² 1, 372; Mlat. Wb. 2, 2047.

Die slaw. Lehnbasis (urslaw. *kъrzьno Pelz)
liegt in aruss. kъrzьno, nruss. kórzno mit
Pelz verbrämter Mantel
, mbulg., serb.-ksl.
krъzno, serb., kroat. kzno Pelz, kostbares
Gewand, Bettvorhang
, slowen. kzno rau-
gares Fell, Kürschnerleder, Pelz
, tschech.
krzno Pelzkleid vor. Unklar ist, ob im
Slaw. das Wort ebenfalls entlehnt ist (wenn,
dann sicher aus einer iran. Sprache; vgl.
soghd. kr´z´kh, osset. kärc Pelz [woraus
auch uigur. kraa Art Gewand stammt])
oder ob es eine ererbte Bildung ist. Die Wör-
ter sind jedenfalls als Ableitung der Ver-
balwz. uridg. *(s)ker- scheren, kratzen, ab-
schneiden
anzusehen (s. skeran) und be-
zeichnen so die abgezogene Haut.

Pokorny 943; LIV² 503; Bezlaj, Et. slov. slov. jez. 2,
105; Snoj, Slov. et. slov.² 331; Vasmer, Russ. et. Wb.
1, 626 f.; ders., t. slov. russ. jaz. 2, 327 f. Müller
2003: 85.

Information

Volume V, Column 923

Show print version
Citation symbol Citation
Symbol XML file Download (TEI)
Symbol PDF file Download (PDF)

Lemmas:
Referenced in: